“Hurry” (imperative) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Hurry” (the verb, as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as:

Ezreb

Using the Arabic script, it is written as:

ازرب

In Tunisian Arabic, “Hurry” (the verb, in the plural form) is written using the Latin script as:

Ezrbou

Using the Arabic script, it is written as:

ازربو

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Hurry up, we’re leaving soon.”

(singular) Ezreb, 9rib bech nemchiw.

(plural) Ezrbou, 9rib bech nemchiw.

.ازرب،قريب بش نمشيو (singular)

.ازربو،قريب بش نمشيو (plural)

 
“Hurry home.”

(singular) Ezreb rawa7.

(plural) Ezrbou raw7ou.

.ازرب روح (singular)

.ازربو روحو (plural)

 
“Hurry up, you’re going to be late for school.”

(singular) Ezreb, bech twakhar 3al 9raya.

(plural) Ezrbou,bech twakhrou 3al 9raya.

.ازرب، بش توخر عالقراية (singular)

.ازربو، بش توخرو عالقراية (plural)

 
“Hurry up and make up your mind.”

(singular) Ezreb w khoudh décision.

(plural) Ezrbou w khoudhou décision.

.ازرب و خوذ ديسيزيون (singular)

.ازربو و خوذو ديسيزيون (plural)

 
“Hurry up! We have a flight to catch.”

(singular) Ezreb, 3andna vol bch nela79ou 3liha.

(plural) Ezrbou, 3andna vol bch nela79ou 3liha.

.ازرب، عندنا فول بش نلحقو عليها (singular)

.ازربو، عندنا فول بش نلحقو عليها (plural)

 

Related statements in Tunisian Arabic

“Hurry up!” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.