“Jogged” (past) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Jogged” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Jrit

(You) Jrit

(You, plural) Jritou

(He) Jra

(She) Jret

(We) Jrina

(They) Jrew

Using the Arabic script, it is written as:

جريت (I)

جريت (You)

 جريتو (You, plural)

جرى (He)

جرات (She)

جرينا (We)

جراو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

(Editor’s note: In one or more of the following statements, the word “Jogged” is replaced with an applicable word or words to keep the statement colloquial but to maintain the meaning of Jogged (“Jog” in the past participle).)
 
“I jogged this morning.”

Jrit lyoum essbe7.

.جريت اليوم الصباح

 
“I didn’t jog this morning. I don’t feel well.”

Majritech elyoum essbe7. Khater n7ess fi rou7i manich cv.

.ماجريتش اليوم الصباح. خاطر نحس في روحي مانيش سافا

 
“Did you jog this morning?”

Jrit lyoum essbe7?

جريت اليوم الصباح؟

 
“Did you two jog with your father earlier?”

Jritou m3a boukom 9bila?

جريتو مع بوكم قبيلة؟

 
“He jogged with his dog earlier.”

Jra m3a kalbou 9bila.

.جرى مع كلبو قبيلة

 
“She jogged for an hour.”

Jret se3a kemla.

.جرات ساعة كاملة

 
“We jogged yesterday.”

Jrina emes.

.جرينا امس

 
“We didn’t jog today. We jogged yesterday morning.”

Majrinech lyoum. Khater jrina emes essbe7.

.ماجريناش اليوم. خاطر جرينا امس الصباح

 
“The kids jogged in the park for 30 minutes.”

Essghar jrew fel parc noss se3a.

.الصّغار جراو في البارك نص ساعة

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Jogged” (past) (verb) in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.