“Knowing” (present) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Knowing” (the verb, as in the possession of knowledge, in the present tense) is written using the Latin script as:

(I) Na3raf

(You) Ta3raf

(You, plural) Ta3erfou

(He) Ya3raf

(She) Ta3raf

(We) Na3erfou

(They) Ya3erfou

Using the Arabic script, it is written as:

نعرف (I)

تعرف (You)

تعرفو (You, plural)

يعرف (He)

تعرف (She)

نعرفو (We)

يعرفو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
I know the answer to this question.

Na3raf el ijeba 3a sou2el hedha.

.نعرف الإجابة عالسؤال هذا

 
I don’t know the answer to this question.

Mana3rafch el ijeba 3a sou2el hedha.

.مانعرفش الإجابة عالسؤال هذا

 
Do you know the way to the nearest gas station?

Ta3raf tri9 el a9rab kiosque?

تعرف طريق لأقرب كيوسك؟

 
Do you know the answer?

Ta3raf el ijeba?

تعرف الإجابة؟

 
Do you two know how to get there or should I use the GPS?

Ta3rfou kifah nouslou el ghady wala lezem n7el el GPS?

تعرفو كيفاه نوصلو لغادي ولا لازم نحل الجي بي اس؟

 
He said he knows a shortcut.

9al eli houwa ya3raf 9assa 3arbi.

.قال إلي هو يعرف قصة عربي

 
She knows the names of all her students.

Ta3raf asme2 tlemthetha lkol.

.تعرف أسماء تلامذتها الكل

 
We know the rules of the game.

Na3erfou 9awe3ed e lo3ba.

.نعرفو قواعد اللعبة

 
They know how to make brownies.

Ya3erfou ya3mlou brownies.

.يعرفو يعملو براونيز

 

Comments are closed.