“Lightly” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Lightly” (the adverb) is written using the Latin script as:

Bchwaya

Using the Arabic script, it is written as:

بشوية

Listen to this word pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“She lightly touched her daughter’s hair.”

Maset ch3ar bentha bchawya.

.مست شعر بنتها بشوية

 
“He lightly tapped his friend’s shoulder.”

(m) Bchwaya mas ktef sa7bou.

(f) Bchwaya maset kteb sa7betha.

.بشوية مس كتف صاحبو (m)

 .بشوية مسَت كتف صحبتها (f)

 
“My wife placed the vase lightly on the table.”

Marti 7arket el vase bchwaya 3al tawla.

.مرتي حركت الفاز بشوية على الطاولة

 
“Close the door lightly, please.”

Saker el beb bchwaya, aman.

.سكَر الباب بشوية، أمان

 
“He knocked lightly on the door before entering the room.”

Howa da9 bchwaya 3al beb 9bal ma yodkhel lel bit.

.هو دق بشوية على الباب قبل ما يدخل للبيت

 

Comments are closed.