"Listen" (future) in Egyptian Arabic
In Egyptian Arabic, "Listen" (the verb) is written using the Latin script as:
(I) Hsm3
(You) Htsm3
(You, plural) Htsm3o
(He) Hysm3
(She) Htsm3
(We) Hnsm3
(They) Hysm3o
Using the Arabic script, it is written as:
هسمع (I)
هتسمع (You)
هتسمعوا (You, plural)
هيسمع (He)
هتسمع (She)
هنسمع (We)
هتسمعوا (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
"I will listen to my friend’s voice messages later."
Ana hsm3 el voice message bta3t sa7by b3den.
.أنا هسمع الڤويس مسچ بتعة صاحبي بعدين
"I’m not going to listen to that song again."
Ana msh hsm3 el o8nya de tany.
.أنا مش هسمع الأغنية دي تاني
"Where will you listen to the lecture tomorrow?"
Htsm3 el mo7adra bokra fen?
هتسمع المحاضرة بكرة فين؟
"How are you all going to listen to the instructions from here?"
Ht3mo el t3limat ezay mn hena?
هتسمعوا التعليمات إزاي من هنا؟
"She’s going to listen to the advice given to her."
Hya htsm3 el nse7a ely et2altlha.
.هي هتسمع النصيحة اللي إتقالتلها
"He will listen to the new album tonight."
Hwa hysm3 el album el gdid enharda blel.
.هو هيسمع الألبوم الجديد النهاردة بليل
"She won't listen to the radio anymore."
Hya msh htsm3 radio tany abdn.
.هي مش هتسمع راديو تاني أبداً
"We’re going to listen to the teacher's explanation."
E7na hnsm3 shar7 el modares.
.إحنا هنسمع شرح المدرس
"They will listen to the band's performance."
Homa hysm3o ada2 el band.
.هما هيسمعوا آداء الفرقة
Comments are closed.