"Listening" (present) in Egyptian Arabic
In Egyptian Arabic, "Listening" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:
(I) (m) Bsm3
(I) (f) Bsm3
(You) (m) Btsm3
(You) (f) Btsm3y
(You, plural) Btsm3o
(He) Bysm3
(She) Btsm3
(We) Bnsm3
(They) Bysm3o
Using the Arabic script, it is written as:
بسمع (m) (I)
بسمع (f) (I)
بتسمع (m) (You)
بتسمعي (f) (You)
بتسمعوا (You, plural)
بيسمع (He)
بتسمع (She)
بنسمع (We)
بيسمعوا (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
"I am listening to a podcast right now."
Ana bsm3 podcast dlw2ty.
.أنا بسمع بودكاست دلوقتي
"I'm not listening to a song now."
Ana msh bsm3 o8nya dlw2ty.
.أنا مش بسمع أغنية دلوقتي
"What are you listening to?"
Enta btsm3 eh?
إنت بتسمع إيه؟
"Why are you two listening to his lies?"
Leh ento el etnin btsm3o kezbo?
ليه إنتوا الأتنين بتسمعوا كذبه؟
"He’s listening to her favorite playlist."
Hwa bysm3 el playlist el mofdla bta3tha.
.هو بيسمع البلاي ليست المفضلة بتاعتها
"She’s listening to the news this morning."
Hya btsm3 el a5bar el sob7.
.هي بتسمع الأخبار الصبح
"He isn't listening to what I'm saying."
Hwa msh bysm3 ely ana b2olo.
.هو مش بيسمع اللي أنا بقوله
"We are listening to a lecture online."
E7na bnsm3 mo7adra online.
.إحنا بنسمع محاضرة أونلاين
"They’re listening to the teacher."
Homa bysm3 el modares.
.هما بيسمعوا المدرس
In other Mediterranean languages and dialects
“Listening” (present) in Lebanese Arabic
Comments are closed.