“Low” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic,Low” (the adjective, as in a low quantity or a low position of something) is written using the Latin script as:

Wate

Using the Arabic script, it is written as:

واطي

Listen to this word pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I’m low on change.”

Ma3ande ktir frata.

 .ماعندي كتير فراطة

 
“Do you have any change? We’re low.”

(m) 3andak frata? 3andna wate.

(f) 3andik frata? 3andna wate.

.عندك فراطة؟ عنا واطي (m)

.عنديك فراطة؟ عنا واطي (f)

 
“I think the painting is too low on the wall.”

2al lawha 3alal het wate.

.اللوحة على الحيط واطية

 
“We’re low on gas.”

Ma3andna ktir benzine.

.معندعنا كتير بنزين

 
“We’re low on coffee.”

Ma3andna ktit 2ahwe.

 .معندعنا كتير قهوة​​

 

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.