“Met” (past) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Met” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) 9abelt

(You) 9abelt

(You, plural) 9abeltou

(He) 9abel

(She) 9ablet

(We) 9abelna

(They) 9ablou

Using the Arabic script, it is written as:

قابلت (I)

قالبت (You)

قابلتو (You, plural)

قابل (He)

قابلت (She)

قابلنا (We)

قابلو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
(Editor’s note: In one or more of the following statements, the word “Met” is replaced with an applicable word or words to keep the statement colloquial but to maintain the meaning of Met (“Meet” in the past participle).)
 
“Yes, I’ve met him before. He’s a nice man.”

Ey, 9abeltou 9bal. Rajel ma7leh.

.اي، قابلتو قبل. راجل محلاه

 
“I met with the professor yesterday.”

(m) 9abelt el prof lbera7.

(f) 9abel el profa lbera7.

 .قابلت البروف لبارح (m)

 .قابلت البروفة لبارح (f)

 
“I haven’t met with the student yet.”

Mezelt ma9abeltouch l telmidh hetha.

.مازلت ماقابلتوش التلميذ هذا

 
“Have you met my Mom before?”

9abelt omi 9bal?

قابلت أمي قبل؟

 
“Have you two met the new neighbours yet?”

9abeltou ejjiren ejjdod?

قابلتو الجيران الجدد؟

 
“Mom and Dad: Where did you two first meet?”

Omi w Baba: Win t9abeltou awal marra?

 أمي و بابا: وين تقابلتو أول مرة؟

 
“My boyfriend met my parents last week.”

Sa7bi 9abel omi w baba el jem3a elli fetet.

.صاحبي قابل أمي و بابا الجمعة اللّي فاتت

 
“My wife met them yesterday.”

Marti 9ablet’hom lbera7.

.مرتي قابلتهم لبارح

 
“We met the new neighbours last night.”

9abelna ejjiren ejjdod lbera7.

.قابلنا الجيران الجدد لبارح

 
“We haven’t met the new neighbours yet.”

Mezelna ma9abelnech ejjiren ejjdod.

.مازلنا ماقبلناش الجيران الجدد

 
“My first parents met while in college.”

Omi w baba loulelin t9ablou fel lycée.

.أمي و بابا لولالين تقابلو في الليسي

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Met” (verb) in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.