“Permanent” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Permanent” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) Deyem

(f) Deyma

Using the Arabic script, it is written as:

دايم (m)

دايمة (f)

In Tunisian Arabic, “Permanent” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:

Deymin

Using the Arabic script, it is written as:

دايمين

Listen to these three words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
It’s permanent.

(m) Howa deyem.

(f) Hiya deyma.

.هو دايم (m)

.هي دايمة (f)

 
It’s not permanent.

(m) Howa mouch deyem.

(f) Hiya mouch deyma.

.هو مش دايم (m)

.هي مش دايمة (f)

 
I’ll check if it’s permanent.

(m) Taw nthabbet idha howa deyem.

(f) Taw nthabbet idha hiya deyma.

.تو نثبّت إذا هو دايم (m)

.تو نثبّت إذا هي دايمة (f)

​ 
The dent is permanent.

El senna deyma.

.السنّة دايمة

 
The referee said the score is permanent.

El 7akam 9al elli el natija deyma.

.الحكم قال إلّي النتيجة دايمة

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Permanent” in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.