“Published” (past) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Published” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Nchart

(You) Nchart

(You, plural) Nchartou

(He) Nchar

(She) Nachret

(We) Ncharna

(They) Nachrou

Using the Arabic script, it is written as:

نشرت (I)

نشرت (You)

نشرتو (You, plural)

نشر (He)

نشرت (She)

نشرنا (We)

نشرو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“My book was published last year.”

Ktebi tenchar 3amnewel.

.كتابي تنشر عمناول

 
“When was your book published?”

Wa9tech tenchar ktebek?

وقتاش تنشر كتابك؟

 
“Did your book publish yet?”

Ktebek tenchar wala mezel?

كتابك تنشر ولا مازال؟

 
“The book was published in both soft and hard cover.”

El kteb tenchar b ghlef jwayed w ghlef khchin.

.الكتاب تنشر بغلاف جويّد و غلاف خشين

 
“It’s not published yet.”

(masculine-based publication) Mezel matencharch.

(feminine-based publication) Mezelet matnachretch.

.مازال ماتنشرش (masculine-based publication)

.مازالت ماتنشرتش (feminine-based publication)

 
“Our publishing company published 14 books last year.”

Dar ennachr mte3na nachret arba3tach kteb 3amnewel.

.دار النشر نشرت أربعطاش كتاب عمناول

 
“We published this book last September.”

Ncharna l kteb hetha Septembre elli fet.

.نشرنا الكتاب هذا سيبتمبر اللّي فات

 
“They published my article in the journal!”

Nachrou el ma9al mte3i fel majalla!

!نشرو المقال متاعي في المجلّة

 

Comments are closed.