“Question” (future) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Question” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Nes2al

(You) Tes2al

(You, plural) Tes2lou

(He) Yes2al

(She) Tes2al

(We) Nes2lou

(They) Yes2lou

Using the Arabic script, it is written as:

نسأل (I)

تسأل (You)

تسألو (You, plural)

يسأل (He)

تسأل (She)

نسألو (We)

يسألو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I will question her about that.”

Bech nes2alha 3al 7keya.

.بش نسألها عالحكاية

 
“Are you going to question her about it?”

Bech tes2alha 3al 7keya?

بش تسألها عالحكاية؟

 
“Are you two going to question them about what happened at the party?”

Bech tes2louhom 3la chnou sar fel 7afla?

بش تسألوهم على شنو صار في الحفلة؟

 

“Don’t question yourself.”

Matchokech fi rou7ek.

.ما تشكش في روحك

 
(as a noun) “Can you ask the question again?”

Tnejem tes2al el sou2el mara okhra?

تنجم تسأل السؤال مرة أخرى؟

 
“I asked him to question her about the situation.”

9otlou yes2alha 3al situation.

.قتلو يسألها عالسيتياسيون

 
“She said she will question the neighbour’s boy about it.”

9alet elli hya bech tes2al weld ejjiren 3al 7keya.

.قالت اللي هي بش تسأل ولد الجيران عالحكاية

 
“We are going to question them about what happened.”

Bech nes2louhom 3alli sar.

.بش نسألوهم عاللي صار

 
“They will question her about it.”

Bech yes2llouha 3al 7keya.

.بش يسألوها عالحكاية

 

Comments are closed.