“Questions” (third-person) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Questions” (the verb, in the thid person participle) is written using the Latin script as:

(m) Yes2al

(f) Tes2al

Using the Arabic script, it is written as:

يسأل (m)

تسأل (f)

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“My mother questions me a lot when I get home late.”

Ommi tes2alni barsha 7ajet ki nrawa7 ledar makhar.

.أمي تسألني برشا حاجات كي نروح للدار مخر

 
“She questions a lot of things but she’s very smart.”

Tes2al 3la barsha 7ajet ama hya dhkya barsha.

.تسأل على برشا حاجات اما هي ذكية برشا

 
“She questions herself sometimes. But she doesn’t need to.”

Tchok fi rou7ha sa3at. Ama mayelzemhech.

.تشك في روحها ساعات. أما ما يلزمهاش

 
“The coach questions us a lot about our decisions but he’s smart.”

El coach yes2alna barsha 3al les décisions mte3na ama howa dhki barsha.

.الكوتش يسألنا برشا على لاي ديسيزيون متاعنا أما هو ذكي برشا

 
“The police officer questions the accident witnesses and writes a report after.”

El chorti yes2al echohed mta3 l’accident mba3d yekteb rapport.

.الشرطي يسأل الشهاد متع الأكسيدون مبعد يكتب رابور

 

Comments are closed.