“Relax” (imperative) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Relax” (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as:

Erkhef

Using the Arabic script, it is written as:

ارخف

In Tunisian Arabic, “Relax” (in the plural form) is written using the Latin script as:

Erkhfou

Using the Arabic script, it is written as:

ارخفو

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Relax your neck.”

Erkhef ra9btek.

.ارخف رقبتك

 
“Kids, relax and sit down!”

Ya sghar, erkhfou rwe7kom w o93dou!

!يا صغار، ارخفو رواحكم و اقعدو

 
“Relax your feet.”

Erkhef sa9ik.

.ارخف ساقيك

 
“Relax to this music.”

(singular) Erkhef rou7ek m3a lmouzika.

(plural) Erkhfou rwe7kom m3a lmouzika.

.ارخف روحك مع الموزيكا (singular)

.ارخفو رواحكم مع الموزيكا (plural)

 
“Relax your shoulders while you dance.”

(singular) Erkhef aktefek ki tachta7.

(plural) Erkhfou aktefkom ki tacht7ou.

.ارخف أكتافك كي تشطح (singular)

.ارخفو أكتافكم كي تشطحو (plural)

 

Comments are closed.