“Stamps” (third-person) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Stamps” (the verb, in the third person participle) is written using the Latin script as:

(m) Ya3mal cachet

(f) Ta3mal cachet

Using the Arabic script, it is written as:

يعمل كاشي (m)

تعمل كاشي (f)

Listen to these two terms pronounced (audio)


Examples in sentences or statements

“This stamp stamps well.”

El cachet hetha yatba3 belbehi.

.الكاشي هذا يطبع بالباهي

“He stamps a lot of passports.”

Ya3mal cachet 3ala barcha passporat.

.يعمل كاشي على برشا باسبورات

“My mother stamps a lot of documents at work.”

Ommi ta3mal cachet 3ala barcha wra9 fel khedma.

.أمّي تعمل كاشي على برشا وراق في الخدمة

“The customs officer at the airport stamps a lot of passports each day.”

Boulis eddiwena mta3 lmatar ya3mal cachet 3ala barcha passporat kol youm.

.بوليس الديوانة متع المطار يعمل كاشي على برشا باسبورات كل يوم

“This stamp stamps better.”

El cachet hetha yatba3 khir.

.الكاشي هذا يطبع خير


Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.