“Switching” (exchange) (present) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Switching” (the verb, in the context of exchanging, in the present tense) is written using the Latin script as:

(I) (m) 9a3ed nbadel

(I) (f) 9a3da nbadel

(You) (m) 9a3ed tbadel

(You) (f) 9a3da tbadel

(You, plural) 9a3din tbadlou

(He) 9a3ed ybadel

(She) 9a3da tbadel

(We) 9a3din nbadlou

(They) 9a3din ybadlou

Using the Arabic script, it is written as:

قاعد نبدّل (m) (I)

قاعدة نبدّل (f) (I)

قاعد تبدّل (m) (You)

قاعدة تبدّل (f) (You)

قاعدين تبدّلو (You, plural)

قاعد يبدّل (He)

قاعدة تبدّل (She)

قاعدين نبدّلو (We)

قاعدين يبدّلو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I’m switching seats.”

(m) 9a3ed nbadel fi blasti.

(f) 9a3da nbadel fi blasti.

.قاعد نبدّل في بلاصتي (m)

.قاعدة نبدّل في بلاصتي (f)

 
“I’m not switching seats. I’m just standing up to stretch.”

(m) Manich bech nbadel blasti. W9eft bech natle9 rou7i.

(f) Manich bech nbadel blasti. W9eft bech natle9 rou7i.

.مانيش باش نبدّل بلاصتي. وقفت نطلق في روحي (m)

.مانيش باش نبدّل بلاصتي. وقفت نطلق في روحي (f)

 
“I’m switching to the other side of the bed.”

Bech nbadel l chira lokhra mta3 lfarch.

.باش نبدّل للشيرة لخرى متاع الفرش

 
“Are you switching tables?”

(m) 9a3ed tbadel fel tawla?

(f) 9a3ed tbadel fel tawla?

قاعد تبدّل في الطاولة؟ (m)

قاعدة تبدّل في الطاولة؟  (f)

 
“Are you all switching tables?”

9a3din tbadlou fel tawla?

قاعدين تبدّلو في الطاولة؟

 
“He is switching the shoes in the store.”

Howa fel 7anout 9a3ed ybadel fel sabat.

.هو في الحانوت قاعد يبدّل في الصبّاط

 
“She is inside switching her purse and getting the keys.”

Ahayki ldekhel 9a3da tbadel fel sac mte3ha w thez fel mfeta7.

.أهايكي لداخل قاعدة تبدّل في الساك متاعها و تهزّ في المفاتح

 
“We’re switching tables right now.”

9a3din nbadlou fel tawla.

.قاعدين نبدّلو في الطاولة

 
“That family is switching seats.”

El 3ayla hedhika 9a3din ybadlou fi blayeshom.

.العايلة هاذيكا قاعدين يبدّلو في بلايصهم

 

Comments are closed.