“Take” (something or someone) (future) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Take” (the verb, in the context of ordering someone to take something or to take someone somewhere, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Nhez

(You) Thez

(You, plural) Thezou

(He) Yhez

(She) Thez

(We) Nhezou

(They) Yhezou

Using the Arabic script, it is written as:

نهز (I)

تهز (You)

تهزوا (You, plural)

يهز (He)

تهز (She)

نهزوا (We)

يهزوا (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
I’ll take the car to the mechanic tomorrow.

Najamch nhez lkarhba l mécanicien ghodwa.

.نجمش نهز الكرهبة إلى الميكانسيان غدوة

 
I can’t take you there.”

Najamch nhezk ghadika.

.نجمش نهزك غاديكا

 
Can you take me to the airport tomorrow, please?

Tnajem thezni l matar ghodwa, aman?

تنجم تهزني إلى المطار غدوة، عيشك؟

 
Are you going to take her with you?

Bch thezha maaha?

بش تهزها معاك؟

 
She will take the kids to school before work.

Hia bch thez sghar l madrsa baad lkhedma.

.هي بش تهز الصغار للمدرسة بعد الخدمة

 
She won’t take the dog for a walk.

Mehich bch thez lkalb tmachih.

.ماهيش بش تهز الكلب تمشيه

 
He won’t take me to the station. He’s busy.

Houa mch bch yhezni l ma7ata. 3andou maya3ml.

.هو مش بش يهزني للمحطة. عندوا مايعمل

 
We’ll take the documents to his office.

To nhezou l awre9 l bureau mte3ou.

.تو نهزوا الأوراق للبيرو متاعو

 

Comments are closed.