“Train”, “Trains” (nouns) in Greek

In Greek, “Train” (the noun) is written using the Latin script as:

(n) Traino

Using the Greek alphabet, it is written as:

(n) Τραίνο

In Greek, “Trains” (the noun) is written using the Latin script as:

(n) Traina

Using the Greek alphabet, it is written as:

(n) Τραίνα

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
The train will depart in ten minutes.

To traino fevgei se deka lepta.

Το τραίνο φεύγει σε δέκα λεπτά.

 
We need to hurry to make it to the train in time.

Prepei na viastoume gia na prolavoume to traino.

Πρέπει να βιαστούμε για να προλάβουμε το τραίνο.

 
We missed the train.

Xasame to traino.

Χάσαμε το τραίνο.

 
This train departs every 20 minutes.

Afto to traino fevgei ana eikosi lepta.

Αυτό το τραίνο φεύγει ανά είκοσι λεπτά.

 
Trains are usually crowded during rush hours.

Tis ores aixmis ta traina einai sinithos gemata.

Τις ώρες αιχμής τα τραίνα είναι συνήθως γεμάτα.
 

In other Mediterranean languages and dialects

“Train”, “Trains” (nouns) In Lebanese Arabic

“Train”, “Trains” (nouns) in Tunisian Arabic

“Train”, “Trains” (nouns) in Turkish
 

Comments are closed.