“Walk faster!” (imperative) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Walk faster!” (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as:

Emchi bezerba!

Using the Arabic script, it is written as:

!امشي بالزربة

In Tunisian Arabic, “Walk faster!” (in the plural form) is written using the Latin script as:

Emchiw bezerba!

Using the Arabic script, it is written as:

!امشيو بالزربة

Listen to these two phrases pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Walk faster or we will miss the train!”

Haya emchi bezerba wala bech nfawtou l train!

!هيا امشي بالزربة ولا بش نفوتو التران

 
“Guys, walk faster! I don’t want to miss class.”

Ye jme3a, emchiw bezerba! Man7ebech nfallat el dars.

.يا جماعة، امشيو بالزربة! مانحبش نفلّت الدرس

 
“Walk faster or you will be late for work.”

Emchi bezerba bech matouselch makhar lel khedma.

.امشي بالزربة بش ماتوصلش مخّر للخدمة

 
“Walk faster if you want to catch the bus.”

Emchi bezerba ken t7eb takhlat aal kar.

.امشي بالزربة كان تحب تخلط عالكار

 
“Kids, walk faster when you’re crossing the street.”

Ye sghar, emchiw bezerba ki tchou9ou l kayes.

.يا صغار، امشيو بالزربة كي تشقّو الكياس

 

Comments are closed.