“Wanted” (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Wanted” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) 7abit

(You) 7abit

(You, plural) 7abitou

(He) 7ab

(She) 7abet

(We) 7abina

(They) 7abou

Using the Arabic script, it is written as:

حبيت (I)

حبيت (You)

حبيتو (You, plural)

حب (He)

حبت (She)

حبينا (We)

حبو (They)

Listen to these words pronounced (audio)

Examples in sentences or statements (Editor’s note: In one or more of the following statements, the word “Wanted” is replaced with an applicable word or words to keep the statement colloquial but to maintain the meaning of Wanted (“Want” in the past participle).)
“I’ve always wanted to go to this university.”

7abit na9ra fel fac hedhi.

.حبيت نقرى في الفاك هاذي

“I’ve wanted to be a teacher for a very long time.”

7abit nkoun mou3alem 3andi moda twila.

.حبيت نكون معلم عندي مدّة طويلة

“When did you first want to become a teacher?”

Wa9tech awl mara 7abit tweli mou3alem?

وقتاش أول مرة حبيت تولي معلم؟

“My dog wanted water.”

Kalbi 7ab ma.

.كلبي حب ماء

“He wanted to sleep.”

Howa 7ab yor9ed.

.هو حب يرقد

“She wanted to sleep.”

Heya 7abet tor9ed.

.هي حبت ترقد

“We’ve wanted to visit Tunisia for some time.”

7abina nzourou tounes 3andna moda.

.حبينا نزورو تونس عندنا مدّة

“They wanted the table at the front near the window.”

7abou el tawla tkoun l9oddem 9riba mel chobek.

.حبو الطاولة تكون القدّام قريبة من الشباك


In other Mediterranean languages and dialects

“Wanted” (past) in Lebanese Arabic

“Wanted” (past) in Turkish

Comments are closed.