In Greek, "Entrance" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Eisodos Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Είσοδος In Greek, "Entrances" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Eisodoi Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Είσοδοι Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Greek, "Garden" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Kipos Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Κήπος In Greek, "Gardens" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Kipoi Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Κήποι Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Greek, "Sounds great!" is written using the Latin script as: Akougetai teleio! Using the Greek alphabet, it is written as: Ακούγεται τέλειο! Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Okay, sounds great!" Ok, akougetai teleio! Οκ, ακούγεται τέλειο! "That sounds great!" Ekeino akougetai teleio! Εκείνο ακούγεται τέλειο! ...
In Greek, "Finger" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Daxtilo Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Δάχτυλο In Greek, "Fingers" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Daxtila Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Δάχτυλα Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Greek, "Learned" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Ematha (You) Emathes (You, formal) Mathate (You, plural) Mathate (He, She, It) Emathe (We) Mathame (They) Emathan Using the Greek alphabet, it is written as: (I) Έμαθα (You) Έμαθες (You, formal) Μάθατε (You, plural) Μάθατε (He, She, It) Έμαθε...
In Tunisian Arabic, "With pleasure" (the phrase that a speaker communicates to communicate that they would be happy to do a particular thing for another person or people) is written using the Latin script as: Tedallel Using the Arabic script, it is written as: تدلل Listen to this word pronounced (audio)
In Turkish, "Wrapped" (the verb, in the context of anything but gifts, in the past tense) is written as: (I) Sardım (You) Sardın (You, formal) Sardınız (You, plural) Sardınız (He, She, It) Sardı (We) Sardık (They) Sardılar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I wrapped all the cups with...
In Turkish, "Petting" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Okşuyorum (You) Okşuyorsun (You, formal) Okşuyorsunuz (You, plural) Okşuyorsunuz (He, She, It) Okşuyor (We) Okşuyoruz (They) Okşuyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m petting the dog right now." Şu anda köpeği okşuyorum. "I'm not...
In Turkish, "Pet" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Okşadım (You) Okşadın (You, formal) Okşadınız (You, plural) Okşadınız (He, She, It) Okşadı (We) Okşadık (They) Okşadılar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I pet my cat before I left." Çıkmadan önce kedimi okşadım. "I...
In Turkish, "Pet" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Okşayacağım (You) Okşayacaksın (You, formal) Okşayacaksınız (You, plural) Okşayacaksınız (He, She, It) Okşayacaklar (We) Okşayacağız (They) Okşayacaklar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m going to pet my dog when I’m home." Eve geldiğimde köpeğimi okşayacağım....
In Turkish, "Did you...?" (as in the phrase) is written as: when the last consonant of the operative word is Ç, F, H, K, P, S, Ş, or T: and when the last vowel of the operative word is A or I: -tın mı? and when the last vowel of the operative word is E or...
In Turkish, "Turning" (the verb, as in turning something, in the present tense) is written as: (I) Çeviriyorum (You) Çeviriyorsun (You, formal) Çeviriyorsunuz (You, plural) Çeviriyorsunuz (He, She, It) Çeviriyor (We) Çeviriyoruz (They) Çeviriyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m turning the key to start the car." Arabayı...
In Turkish, "Turn" (the verb, as in turning something, in the future tense) is written as: (I) Çevireceğim (You) Çevireceksin (You, formal) Çevireceksiniz (You, plural) Çevireceksiniz (He, She, It) Çevirecek (We) Çevireceğiz (They) Çevirecekler Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll turn the page when I’m done reading it."...
In Turkish, "Turn" (the verb, as in to turn something, in the imperative form, in the singular form) is written as: Çevir In Turkish, "Turn" (in the plural form) is written as: Çevirin Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Turn it around." (singular) Arkasını çevir. (plural) Arkasını çevirin....
In Turkish, "Helped" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Yardım ettim (You) Yardım ettin (You, formal) Yardım ettiniz (You, plural) Yardım ettiniz (He, She, It) Yardım etti (We) Yardım ettik (They) Yardım ettiler Listen to these phrases pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I helped her organize a surprise...
In Turkish, "Help" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Yardım edeceğim (You) Yardım edeceksin (You, formal) Yardım edeceksiniz (You, plural) Yardım edeceksiniz (He, She, It) Yardım edecek (We) Yardım edeceğiz (They) Yardım edecekler Listen to these phrases pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll help you move the sofa." Koltuğun...
In Tunisian Arabic, "Can you assist me?" is written using the Latin script as: (singular) Tnajem t3aweni? (plural) Tnajmou t3awnouni? Using the Arabic script, it is written as: تنجم تعاوني؟ (singular) تنجمو تعاونوني؟ (plural) Listen to these two questions pronounced (audio) Related words in Tunisian Arabic “Assist” (future) in Tunisian Arabic “Help” (future) in Tunisian...
In Tunisian Arabic, "One hundred percent" is written using the Latin script as: (numerically) 100% (alphabetically) Mia bel mia Using the Arabic script, it is written as: 100% (numerically) مية بالمية (alphabetically) Listen to this number pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My phone is 100% charged. You can use the charger now."...
In Tunisian Arabic, "Seventy-five percent" is written using the Latin script as: (numerically) 75% (alphabetically) 5asma w sab3in bel mia Using the Arabic script, it is written as: 75% (numerically) خمسة وسبعين بالمية (alphabetically) Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can I use your charger? Your phone is already...
In Tunisian Arabic, "Shyly" (the adverb) is written using the Latin script as: B 7echma Using the Arabic script, it is written as: بحشمة Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She smiled shyly when her boyfriend complimented her." Dha7ket b 7echma wa9t sa7abha 9alha klem 7lou. .ضحكت بحشمة وقت صاحبها...
In Tunisian Arabic, "Woke up" (the verb, as in the subject waking up, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Fo9t (You) Fo9t (You, plural) Fo9tou (He) Fe9 (She) Fe9et (We) Fo9na (They) Fe9ou Using the Arabic script, it is written as: فقت (I) فقت (You) فقتو (You, plural) فاق (He)...
In Tunisian Arabic, "Waking up" (the verb, as in the subject waking up, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Nfi9 (You) Tfi9 (You, plural) Tfi9ou (He) Yfi9 (She) Tfi9 (We) Nfi9ou (They) Yfi9ou Using the Arabic script, it is written as: نفيق (I) تفيق (You) تفيقو (You, plural) يفيق (He)...
In Tunisian Arabic, "Wakes up" (the verb, as in the subject waking up, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yfi9 (f) Tfi9 Using the Arabic script, it is written as: يفيق (m) تفيق (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He wakes...
In Tunisian Arabic, "Wake up" (the verb, as in the subject waking up, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nfi9 (You) Tfi9 (You, plural) Tfi9ou (He) Yfi9 (She) Tfi9 (We) Nfi9ou (They) Yfi9ou Using the Arabic script, it is written as: نفيق (I) تفيق (You) تفيقو (You, plural) يفيق (He)...
In Greek, "Toothbrush" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Odontovourtsa Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Οδοντόβουρτσα In Greek, "Toothbrushes" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Odontovourtses Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Οδοντόβουρτσες Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Salt" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Mal7 Using the Arabic script, it is written as: ملح (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements (phrase) "No salt, please." (m) Mn 3'er mal7 lw sm7t. (f) Mn 3'er mal7 lw sm7ty....
In Tunisian Arabic, "How thick...?" is written using the Latin script as: 9adech lkhochn...? Using the Arabic script, it is written as: قداش الخشن...؟ Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How thick is the glass?" 9adech lkhochn mte3ou lbellar? قداش الخشن متاعو البلار؟ "How thick are the windows?"...
In Egyptian Arabic, "Pepper shaker" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 3elbet el felfel el eswd Using the Arabic script, it is written as: علبة الفلفل الاسود (f) In Egyptian Arabic, "Pepper shakers" (the noun) is written using the Latin script as: 3elab el felfel el eswd Using the Arabic script, it...
In Egyptian Arabic, "Second" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Tany (f) Tanya Using the Arabic script, it is written as: تاني (m) تانية (f) In Egyptian Arabic, "Second" (in the plural form) is written using the Latin script as: Tanyeen Using the Arabic script, it is written...
In Turkish, "Pets" (the verb, in the third-person participle) is written as: Okşar Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He pets the dog every morning." Her sabah köpeği okşar. "She pets the cat softly." Kediyi yavaşça okşar. "We have a bird and our son pets her all...
In Turkish, "Oriented" (the adjective) is written as: Odaklı Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Our team is goal-oriented." Takım gol odaklı. "This class is student-oriented." Bu sınıf öğrenci odaklı. "The program is community-oriented." Program topluluk odaklı. "She likes a family-oriented place." Aile odaklı yerleri seviyor....
In Turkish, "Adverb" (the noun, as in the grammatical feature) is written as: Zarf In Turkish, "Adverbs" (the noun) is written as: Zarflar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "An adverb modifies a verb." Zarf, fiili niteler. "She taught the class about adverbs." Sınıfa zarfları öğretti. ...
In Turkish, "Adjective" (the noun, as in the grammatical feature) is written as: Sıfat In Turkish, "Adjectives" (the noun) is written as: Sıfatlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "'Happy' is an adjective." "Mutlu" bir sıfattır. "She used the wrong adjective." Yanlış sıfatı kullandı. "An adjective...
In Turkish, "Prayer" (the noun) is written as: Dua In Turkish, "Prayers" (the noun) is written as: Dualar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He silently said a prayer." Sessizce dua etti. "The prayer was very moving." Dua çok etkileyiciydi. "He attends the prayer service." Dua...
In Turkish, "Majority" (the adjective) is written as: Çoğunluk Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The majority agreed with the decision." Çoğunluk karara katıldı. "He won by majority vote." Çoğunluğun oyuyla kazandı. "The majority voted in favor." Çoğunluk lehine oy verdi. "The majority of people are...
In Turkish, "Muslim" (the noun) is written as: Müslüman In Turkish, "Muslims" (the noun) is written as: Müslümanlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m Muslim." Ben Müslümanım. "She married a Muslim." Bir Müslümanla evlendi. "He’s not Muslim." O Müslüman değil. "The Muslim community is...
In Turkish, "Church" (the noun) is written as: Kilise In Turkish, "Churches" (the noun) is written as: Kiliseler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We go to church on Sundays." Pazar günleri kiliseye gidiyoruz. "He attends church every week." Her hafta kiliseye gider. "The churches in...
In Turkish, "Judaism" (the noun, as in the religion) is written as: Yahudilik Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I practice Judaism." Ben Yahudiyim. "Judaism is an ancient religion." Yahudilik kadim bir dindir. "She’s studying Judaism." Yahudilik çalışıyor. "He follows Judaism." O Yahudi. "I’m teaching...
In Greek, "Fresh" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Freskos (f) Freski (n) Fresko Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Φρέσκος (f) Φρέσκη (n) Φρέσκο In Greek, "Fresh" (in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Freskoi (f) Freskes (n) Freska...
In Greek, "Village" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Xorio Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Χωριό In Greek, "Villages" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Xoria Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Χωριά Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Greek, "Alive" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Zontanos (f) Zontani (n) Zontano Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Ζωντανός (f) Ζωντανή (n) Ζωντανά In Greek, "Alive" (in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Zontanoi (f) Zontanes (n) Zontana...
In Greek, "Dinner" (the noun) is written using the Latin script as: (n) (formal) Deipno (n) (informal) Vradino Using the Greek alphabet, it is written as: (n) (formal) Δείπνο (n) (informal) Βραδινό In Greek, "Dinners" (the noun) is written using the Latin script as: (n) (formal) Deipna (n) (informal) Vradina Using the Greek alphabet, it is...
In Greek, "Is it...?" (as in the type of phrase that preludes asking for more information about something) is written using the Latin script as: Einai...? Using the Greek alphabet, it is written as: Είναι...; Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Is it true?" Einai alitheia? Είναι αλήθεια; ...
In Greek, "Walnut" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Karidi Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Καρύδι In Greek, "Walnuts" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Karidia Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Καρύδια Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Greek, "Handful" is written using the Latin script as: (f) Xoufta Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Χούφτα Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Take a handful." Pare mia xoufta. Πάρε μια χούφτα. "A handful of hazelnuts, please." Mia xoufta fountoukia, parakalo. Μια χούφτα...
In Greek, "Mouthwash" is written using the Latin script as: (n) Stomatiko dialima Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Στοματικό διάλυμα Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Is mouthwash sold here?" Poulane stomatiko dialima edo? Πουλάνε στοματικό διάλυμα εδώ; "I’m out of mouthwash." Mou teleiose...
In Turkish, "Turned" (the verb, as in turning something, in the past tense) is written as: (I) Çevirdim (You) Çevirdin (You, formal) Çevirdiniz (You, plural) Çevirdiniz (He, She, It) Çevirdi (We) Çevirdik (They) Çevirdiler Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I turned the page." Sayfayı çevirdim. "I couldn’t...
In Turkish, "Turns" (the verb, as in turning something, in the third-person participle) is written as: Çevirir Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He turns the wheel too fast." Tekerleği çok hızlı çevirir. "She never turns the pages carefully, so there’s always tears in her books." Sayfaları hiçbir...
In Turkish, "Bucket of paint" is written as: Bir kova boya In Turkish, "Buckets of paint" is written as: Birkaç kova boya Listen to these two terms pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What colour is that bucket of paint?" O boya ne renk? "That bucket of paint is white." O boya...
In Turkish, "Sect" (the noun) is written as: Mezhep In Turkish, "Sects" (the noun) is written as: Mezhepler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He belongs to a small sect." Küçük bir mezhebe mensup. "The sect has strict rules." Mezhebin katı kuralları var. "They’re a part...
In Turkish, "Religion" (the noun) is written as: Din In Turkish, "Religions" (the noun) is written as: Dinler Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "They follow their religion closely." Dinlerine sıkıca uyuyorlar. "We respect all religions." Tüm dinlere saygı duyuyoruz. "She teaches religion classes." Din dersleri...
In Turkish, "Under" is written as: Altında Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It’s under there." Oranın altında. "The cat is sleeping under the table." Kedi masanın altında uyuyor. "I’m under a lot of stress these days." Bu aralar çok stres altındayım. "She found the keys...
In Turkish, "We need..." (as in the phrase) is written as: Gerekiyor... Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We need to go." Gitmemiz gerekiyor. "We need more sugar for the cake." Pasta için daha fazla şeker gerekiyor. "We need to leave now." Şimdi gitmemiz gerekiyor. "We...
In Turkish, "Here are..." is written as: Burada Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Here are the gifts." Hediyeler burada. "Here are the necessities for the trip." Gezi için gerekenler burada. "Here are your things." Eşyaların burada. "Here are your keys." Anahtarların burada. "Here are the...
In Tunisian Arabic, "Must be" is written using the Latin script as: Base Using the Arabic script, it is written as: باز Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "You must be tired after working all day." (Singular) (m) Base rak te3eb ba3d nhar kemel 5edma. (Singular) (f) Base rak...
In Tunisian Arabic, "Headquarters" (the noun, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Local Using the Arabic script, it is written as: لوكال (m) In Tunisian Arabic, "Headquarters" (the noun, in the plural form) is written using the Latin script as: Localet Using the Arabic script, it is written as: لوكالات...
In Tunisian Arabic, "Harissa" (the noun, as in the sauce popular in Tunisia) is written using the Latin script as: (f) Hrisa Using the Arabic script, it is written as: هريسة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want harissa in your sandwich?" T7eb hrisa fi e...
In Tunisian Arabic, "Artist" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Fannen (f) Fannena Using the Arabic script, it is written as: فنّان (m) فنّانة (f) In Tunisian Arabic, "Artists" (the noun) is written using the Latin script as: Fannenin Using the Arabic script, it is written as: فنّانين Listen to these three...
In Tunisian Arabic, "Spills" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ykob (f) Tkob Using the Arabic script, it is written as: يكب (m) تكب (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He spills his drink when the cup is too...
In Tunisian Arabic, "Spill" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nkob (You) Tkob (You, plural) Tkobou (He) Ykob (She) Tkob (We) Nkobou (They) Ykobou Using the Arabic script, it is written as: نكب (I) تكب (You) تكبو (You, plural) يكب (He) تكب (She) نكبو (We) يكبو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Uncommonly" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: 9lil Using the Arabic script, it is written as: قليل Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It uncommonly rains in this area this time of year." 9lil win tmatar fel blasa hedhi...
In Tunisian Arabic, "Basketball" (the noun, as in the ball) is written using the Latin script as: (f) Kouret basket Using the Arabic script, it is written as: كرة باسكيت (f) In Tunisian Arabic, "Basketballs" (the noun) is written using the Latin script as: Kwer basket Using the Arabic script, it is written as: كور باسكيت...
In Tunisian Arabic, "Definitely" (the adverb) is written using the Latin script as: Akid Using the Arabic script, it is written as: أكيد Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I will definitely be there." Akid bech nkoun ghady. .أكيد باش نكون غادي "I’m definitely attending the event." Akid...
In Tunisian Arabic, "Good price" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Soum behy Using the Arabic script, it is written as: سوم باهي (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That’s a good price!" Hedha soum behy! !هذا سوم باهي "Do you think this...
In Tunisian Arabic, "Carefully" (the adverb) is written using the Latin script as: Bessyesa Using the Arabic script, it is written as: بالسّياسة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She held the baby carefully." 7amlet el bebi bessyesa. .حملت البيبي بالسّياية "He carefully washed the fragile cups." Ghsal...
In Tunisian Arabic, "Take" (the verb, in the context of ordering someone to take something or to take someone somewhere, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as: Hezz Using the Arabic script, it is written as: هزّ In Tunisian Arabic, "Take" (the verb, in the plural form) is...
In Tunisian Arabic, "Subscribed" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 3malt echtirak (You) 3malt echtirak (You, plural) 3maltou echtirak (He) 3mal echtirak (She) 3amlet echtirak (We) 3amlna echtirak (They) 3amlou echtirak Using the Arabic script, it is written as: علمت اشتراك (I) عملت اشتراك (You) عملتو اشتراك (You,...
In Tunisian Arabic, "Subscribes" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ya3mel echtirak (f) Ta3mel echtirak Using the Arabic script, it is written as: يعمل اشتراك (m) تعمل اشتراك (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He subscribes to new online...
In Tunisian Arabic, "Diacritic" (the noun, as in the grammatical and linguistic feature) is written using the Latin script as: (m) Chakl Using the Arabic script, it is written as: شكل (m) In Tunisian Arabic, "Diacritics" (the noun) is written using the Latin script as: Chakl Using the Arabic script, it is written as: شكل Listen...
In Tunisian Arabic, "Cried" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Bkit (You) Bkit (You, plural) Bkitou (He) Bka (She) Bket (We) Bkina (They) Bkew Using the Arabic script, it is written as: بكيت (I) بكيت (You) بكيتو (You, plural) بكى (He) بكات (She) بكينا (We) بكاو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Could" (as in a probability) is written using the Latin script as: Yomken Using the Arabic script, it is written as: يمكن Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It could rain tomorrow." Yomken tmatar 8odwa. .يمكن تمطر غدوة "They could visit us next week." Yomken...
In Tunisian Arabic, "Bad" (the adjective, in the context of behaviour, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 5ayeb (f) 5ayba Using the Arabic script, it is written as: خايب (m) خايبة (f) In Tunisian Arabic, "Bad" (in the plural form) is written using the Latin script as: 5aybin خايبين Listen...
In Tunisian Arabic, "Hides" (the verb, as in a subject or subjects hiding, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yet5aba (f) Tet5aba Using the Arabic script, it is written as: يتخبى (m) تتخبى (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "(in a...
In Tunisian Arabic, "Hide" (the verb, as in a subject or subjects hiding, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Net5aba (You) Tet5aba (You, plural) Tet5abew (He) Yet5aba (She) Tet5aba (We) Net5abew (They) Yet5abew Using the Arabic script, it is written as: نتخبى (I) تتخبى (You) تتخباو (You, plural) يتخبى (He)...
In Tunisian Arabic, "Golf course" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Terrain golf Using the Arabic script, it is written as: ترّان غولف (m) In Tunisian Arabic, "Golf course" (the noun) is written using the Latin script as: Terrainet golf Using the Arabic script, it is written as: ترّانات غولف Listen to...
In Tunisian Arabic, "Golf" (the noun, as in the sport) is written using the Latin script as: Golf Using the Arabic script, it is written as: غولف Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you like playing golf?" T7eb el golf? تحب الغولف؟ "We’re watching golf on TV."...
In Tunisian Arabic, "Volleyball" (the noun, as in the sport) is written using the Latin script as: Volley Using the Arabic script, it is written as: فولي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Volleyball is my favourite sport." El volley a7san sport 3andi. .الفولي أحسن سبور عندي "Do...
In Tunisian Arabic, "Emptied" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Farraght (You) Farraght (You, plural) Farraghtou (He) Farragh (She) Farrghet (We) Farraghna (They) Farrghou Using the Arabic script, it is written as: فرّغت (I) فرّغت (You) فرّغتو (You, plural) فرّغ (He) فرّغت (She) فرّغنا (We) فرّغو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Confused" (the verb, as in getting confused, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Ghlot (You) Ghlot (You, plural) Ghlotou (He) Ghlot (She) Gholtet (We) Ghlotna (They) Gholtou Using the Arabic script, it is written as: غلطت (I) غلطت (You) غلطتو (You, plural) غلط (He) غلطت (She) غلطنا...
In Tunisian Arabic, "Confusing" (the verb, as in getting confused, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Ghalet (I) (f) Ghalta (You) (m) Ghalet (You) (f) Ghalta (You, plural) Ghaltin (He) Ghalet (She) Ghalta (We) Ghaltin (They) Ghaltin Using the Arabic script, it is written as: غالط (m) (I) غالطة...
In Tunisian Arabic, "Confuse" (the verb, as in getting confused, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Noghlet (You) Toghlet (You, plural) Togheltou (He) Yoghlet (She) Toghlet (We) Nogheltou (They) Yogheltou Using the Arabic script, it is written as: نغلط (I) تغلط (You) تغلطو (You, plural) يغلط (He) تغلط (She) نغلطو...
In Tunisian Arabic, "Emptying" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nfarragh (I) (f) 9e3da nfarragh (You) (m) 9e3ed tfarragh (You) (f) 9e3da tfarragh (You, plural) 9e3din tfarrghou (He) 9e3ed yfarragh (She) 9e3da tfarragh (We) 9e3din nfarrghou (They) 9e3din yfarrghou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Serious" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Sérieux (f) Sérieuse Using the Arabic script, it is written as: سيريو (m) سيريوز (f) In Tunisian Arabic, "Serious" (in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Sérieux (f) Sérieuses Using the Arabic script,...
In Tunisian Arabic, "Empties" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yfarragh (f) Tfarragh Using the Arabic script, it is written as: يفرّغ (m) تفرّغ (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He empties the garbage every night." Yfarragh e zebla...
In Tunisian Arabic, "Twice" (as in two times) is written using the Latin script as: Martin Using the Arabic script, it is written as: مرتين Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We’ve been to Tunisia twice." Mchina l Tunis martin. .مشينا لتونس مرتين "I brush my teeth twice...
In Tunisian Arabic, "Empty" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nfarragh (You) Tfarragh (You, plural) Tfarrghou (He) Yfarragh (She) Tfarragh (We) Nfarrghou (They) Yfarrghou Using the Arabic script, it is written as: نفرّغ (I) تفرّغ (You) تفرّغو (You, plural) يفرّغ (He) تفرّغ (She) نفرّغو (We) يفرّغو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Lemonade" (the noun, as in the drink) is written using the Latin script as: (f) Limounadha Using the Arabic script, it is written as: ليموناضة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m going to add more ice to my lemonade." Bech nzid n7ot thelj fel...
In Tunisian Arabic, "Work" (the noun, as in a place of employment) is written using the Latin script as: (f) 5edma Using the Arabic script, it is written as: خدمة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m taking a taxi to work." Nwa9af fi taxi lel 5edma. .نوقف...
In Tunisian Arabic, "Accelerated" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Accelerit (You) Accelerit (You, plural) Acceleritou (He) Accelera (She) Acceleret (We) Accelerina (They) Accelerew Using the Arabic script, it is written as: أكسيليريت (I) أكسيليريت (You) أكسيلريتو (You, plural) أكسيلارا (He) أكسيليريت (She) أكسيليرينا (We) أكسيليريو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Accelerating" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nacceleri (I) (f) 9e3da nacceleri (You) (m) 9e3ed tacceleri (You) (f) 9e3da tacceleri (You, plural) 9e3din taccelerew (He) 9e3ed yacceleri (She) 9e3da tacceleri (We) 9e3din naccelerew (They) 9e3din yaccelerew Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Accelerates" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yacceleri (f) Tacceleri Using the Arabic script, it is written as: يكسيليري (m) تكسيليري (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He always accelerates when he reaches the highway." Dima...
In Tunisian Arabic, "Accelerate" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nacceleri (You) Tacceleri (You, plural) Taccelerew (He) Yacceleri (She) Tacceleri (We) Naccelerew (They) Yaccelerew Using the Arabic script, it is written as: نكسيليري (I) تكسيليري (You) تكسيليرو (You, plural) يكسيليري (He) تكسيليري (She) نكسيليريو (We) يكسيليريو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Tunisian Arabic" (the noun, as in the dialect of Arabic) is written using the Latin script as: Tounsi Using the Arabic script, it is written as: تونسي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How do you say this word in Tunisian Arabic?" (Singular) Kifah t9oul el...
In Tunisian Arabic, "Arabic" (the noun, as in the language) is written using the Latin script as: (f) 3arabia Using the Arabic script, it is written as: عربية (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He speaks Arabic fluently." Ya7ki 3arabia bilbahi. .يحكي عربية بلباهي "She’s learning Arabic."...
In Tunisian Arabic, "Mathematics" (the noun, as in the field of study) is written using the Latin script as: (m) Math Using the Arabic script, it is written as: مات (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My son is good at math." Weldi behi fel math. .ولدي باهي...
In Turkish, "Wrapping" (the verb, in the context of anything but gifts, in the present tense) is written as: (I) Sarıyorum (You) Sarıyorsun (You, formal) Sarıyorsunuz (You, plural) Sarıyorsunuz (He, She, It) Sarıyor (We) Sarıyoruz (They) Sarıyorlar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m wrapping the glasses now." Şu...
In Turkish, "Wraps" (the verb, in the context of anything but gifts, in the third-person participle) is written as: Sarar Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He wraps the leftovers every night in tinfoil." Artıkları her akşam alüminyum folyoyla sarar. "She always wraps the dishes with newspapers whenever...
In Turkish, "Wrap" (the verb, in the context of anything but gifts, in the future tense) is written as: (I) Saracağım (You) Saracaksın (You, formal) Saracaksınız (You, plural) Saracaksınız (He, She, It) Saracak (We) Saracağız (They) Saracaklar Listen to these words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll wrap the bottles with this."...
In Turkish, "Ramadan" (the noun, as in the Islamic holiday) is written as: Ramazan Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Ramadan is in two weeks." Ramazan'a iki hafta kaldı. "When does Ramadan start this year?" Bu sene Ramazan ne zaman başlıyor? "Are you going to fast this year...
In Turkish, "Button" (the noun, in the context of an electronic device) is written as: Tuş In Turkish, "Buttons" (the noun) is written as: Tuşlar Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What does this button do?" Bu tuşa basınca ne oluyor? "Press that button." O tuşa bas....