Words, Terms & Phrases

Step 1: Choose a language/dialect:
Step 2: Select a list:

“Match”, “Matches” (light flame) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Match" (the noun, as in the tiny wooden stick that lights a flame) is written using the Latin script as: (m) 3od kabret Using the Arabic script, it is written as: عود كبريت (m) In Egyptian Arabic, "Matches" (the noun) is written using the Latin script as: 3edan kabret Using the Arabic script,...

“Vinegar” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Vinegar" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 5al Using the Arabic script, it is written as:  خل (m) Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "She added vinegar to the salad." Hya 7tet 5al 3al salata. .هي حطت خل عالسلطة   "The recipe...

“Clay” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Clay" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Tyn Using the Arabic script, it is written as: طين (m) Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "This pot is made of clay." El tb2 da m3mol mn tyn. .الطبق ده معمول من طين  ...

“Fact”, “Facts” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Fact" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 72i2a Using the Arabic script, it is written as: حقيقة (f) In Egyptian Arabic, "Facts" (the noun) is written using the Latin script as: 72ay2 Using the Arabic script, it is written as: حقايق Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“Area”, “Areas” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Area" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Mnt2a Using the Arabic script, it is written as: منطقة (f) In Egyptian Arabic, "Areas" (the noun) is written using the Latin script as: Mnat2 Using the Arabic script, it is written as: مناطق Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“Wall”, “Walls” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Wall" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 7eta Using the Arabic script, it is written as: حيطة (f) In Egyptian Arabic, "Walls" (the noun) is written using the Latin script as: 7etan Using the Arabic script, it is written as: حيطان Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“This week” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "This week" (the phrase) is written using the Latin script as: El esbo3 da Using the Arabic script, it is written as: الإسبوع ده Listen to this phrase pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "Do you want to meet this week?" 3ayz nt2able el esbo3 da? عايز نتقابل الاسبوع ده؟  ...

“Manufacturer”, “Manufacturers” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Manufacturer" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Mosanne3 Using the Arabic script, it is written as: مُصنّع (m) In Egyptian Arabic, "Manufacturer" (the noun) is written using the Latin script as: Mosann3en Using the Arabic script, it is written as: مُصنّعين Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“Daily” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Daily" is written using the Latin script as: Yaumyen Using the Arabic script, it is written as: يومياً (Editor's note: In Tunisian Arabic, Yaumyen / يومياً can be used as an adjective or adverb. Alternatively, in some situations, Kol yom / كل يوم is used.) Listen to this word pronounced (audio)   Examples...

“Hers” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Hers" is written using the Latin script as: Bta3ha Using the Arabic script, it is written as: بتاعها Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "This is hers." Da bta3ha. .ده بتاعها   "The choice will be hers." El e5tyar hyb2a bta3ha. .الإختيار هيبقي بتاعها   "That...

“Target”, “Targets” (nouns) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Target" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Hadaf Using the Arabic script, it is written as: هدف (m) In Egyptian Arabic, "Targets" (the noun) is written using the Latin script as: Ahdaf Using the Arabic script, it is written as: أهداف Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“Shadow”, “Shadows” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Shadow" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Dhell Using the Arabic script, it is written as: ظلّ (f) In Tunisian Arabic, "Shadows" (the noun) is written using the Latin script as: Dhell Using the Arabic script, it is written as: ظلّ Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences...

“Warm” in Greek

In Greek, "Warm" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (masculine-based noun) Zestos (feminine-based noun) Zesti (neutral-based noun) Zesto Using the Greek alphabet, it is written as: (masculine-based noun) Ζεστός (feminine-based noun) Ζεστή (neutral-based noun) Ζεστό In Greek, "Warm" (in the plural form) is written using the Latin script as:...

“Corrects” (third-person) in Greek

In Greek, "Corrects" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: Diorthonei Using the Greek alphabet, it is written as: Διορθώνει Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "He corrects the spelling errors in his essay." Diorthonei ta orthografika lathi stin ekthesi tou. Διορθώνει τα...

“You don’t have…” in Turkish

In Turkish, "You don't have..." is written as: Yok Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "You don’t have time to call them right now." Şu an onları arayacak zamanın yok.   "You don't have your keys?" Anahtarların yanında değil mi?   "You don’t have enough time to finish." Bitirmek...

“Anymore” in Turkish

In Turkish, "Anymore" (the adverb) is written as: Artık Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I don’t cook anymore." Artık yemek yapmıyorum.   "Let’s not talk about it anymore right now." Şimdilik bu konuda daha fazla konuşmayalım.   "Don’t sleep anymore." Daha fazla uyuma.   "Let’s not come to...

“Overnight” (adverb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Overnight" (the adverb) is written using the Latin script as: Belil Using the Arabic script, it is written as: بالليل (Editor's note: In Tunisian Arabic, "Overnight", whether used as an adverb or adjective, are both Belil / بالليل. For more information see the IBL page, "Overnight" (adjective) in Tunisian Arabic.) Listen to this...

“Countertop”, “Countertops” in Greek

In Greek, "Countertop" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Pagkos Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Πάγκος In Greek, "Countertops" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Pagkoi Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Πάγκοι Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“Should” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Should" is written using the Latin script as: (I) Lezemni (You) Lezmek (You, plural) Lezemkom (He) Lezmou (She) Lezemha (We) Lezemna (They) Lezemhom Using the Arabic script, it is written as: لازمني (I) لازمك (You) لازمكم (You, plural) لازمو (He) لازمها (She) لازمنا (We) لازمهم (They)   Examples in sentences or statements  ...

“Corrected” (past) in Greek

In Greek, "Corrected" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Diorthosa (You) Diorthoses (You, formal) Diorthosate (You, plural) Diorthosate (He, She, It) Diorthose (We) Diorthosame (They) Diorthosan Using the Greek alphabet, it is written as: (I) Διόρθωσα (You) Διόρθωσες (You, formal) Διορθώσατε (You, plural) Διορθώσατε (He, She, It) Διόρθωσε...

“Shrimp”, “Shrimps” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Shrimp" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Ka3ba crevette Using the Arabic script, it is written as: كعبة كروفات (f) In Tunisian Arabic, "Shrimps" (the noun) is written using the Latin script as: Crevettes Using the Arabic script, it is written as: كروفات Listen to these two terms pronounced...

“Sheet of glass”, “Sheets of glass” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Sheet of glass" is written using the Latin script as: (f) Bellara Using the Arabic script, it is written as: بلاّرة (f) In Tunisian Arabic, “Sheets of glass” is written using the Latin script as: Bellarat Using the Arabic script, it is written as: بلاّرات Listen to these two words pronounced (audio)   Examples...

“Achieve” (imperative) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Achieve" (the verb, as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: 7a9a9 Using the Arabic script, it is written as: حقق In Tunisian Arabic, "Achieve" (in the plural form) is written using the Latin script as: 7a9ou Using the Arabic script, it is written as:...

“Correct” (future) in Greek

In Greek, "Correct" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Tha diorthoso (You) Tha diorthoseis (You, formal) Tha diorthoste (You, plural) Tha diorthoste (He, She, It) Tha diorthosei (We) Tha diorthosoume (They) Tha diorthosoun Using the Greek alphabet, it is written as: (I) Θα διορθώσω (You) Θα διορθώσεις (You, formal)...

“Bloom” (future) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Bloom" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (He) Yfatta7 (She) Tfatta7 (They) Yfatt7ou Using the Arabic script, it is written as: يفتّح (He) تفتّح (She) يفتّحوا (They) Listen to these three words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "When are the plants going...

“Secretly” in Greek

In Greek, "Secretly" (the adverb) is written using the Latin script as: Krifa Using the Greek alphabet, it is written as: Κρυφά Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I secretly hoped for it." Ilpiza krifa gia afto. Ήλπιζα κρυφά για αυτό.   "He secretly left." Efige krifa. Έφυγε κρυφά....

“Receives” (third-person) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Receives" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) (masculine-based noun) Youslou (m) (feminine-based noun) Touslou (m) (plural nouns) Youslouh (f) (masculine-based noun) Youselha (f) (feminine-based noun) Touselha (f) (plural nouns) Youslouha Using the Arabic script, it is written as: يوصلو (masculine-based noun) (m) توصلو (feminine-based noun)...

“Treasure”, “Treasures” (nouns) in Greek

In Greek, "Treasure" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Thisavros Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Θησαυρός In Greek, "Treasures" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Thisavroi Using the Greek alphabet, it is written as: (m) Θησαυροί Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“Taking” (somewhere) (present) in Turkish

In Turkish, "Taking" (the verb, in the context of taking something or someone somewhere, in the present tense) is written as: (I) Götürüyorum (You) Götürüyorsun (You, formal) Götürüyorsunuz (You, plural) Götürüyorsunuz (He, She, It) Götürüyor (We) Götürüyoruz (They) Götürüyorlar Listen to these words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I’m not taking him to...

“Shape” (future) in Turkish

In Turkish, "Shape" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Şekillendireceğim (You) Şekillendireceksin (You, formal) Şekillendirecesiniz (You, plural) Şekillendireceksiniz (He, She, It) Şekillendirecek (We) Şekillendireceğiz (They) Şekillendirecekler Listen to these words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I’m going to shape the clay into a vase tomorrow." Yarın kile vazo...

“Completed” (past) in Turkish

In Turkish, "Completed" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Tamamladım (You) Tamamladın (You, formal) Tamamladınız (You, plural) Tamamladınız (He, She, It) Tamamladı (We) Tamamladık (They) Tamamladılar Listen to these words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I completed the task yesterday." Görevi dün tamamladım.   "I haven't completed the book...

“Coach”, “Coaches” (nouns) in Turkish

In Turkish, "Coach" (the noun) is written as: Koç In Turkish, "Coaches"(the noun) is written as: Koçlar Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "He is the coach of the basketball team." Basketbol takımının koçu o.   "The coach is strict." Koç katıdır.   "Our coach is retiring." Koçumuz emekli oluyor....

“Figured out” (past) in Turkish

In Turkish, "Figured out" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Çözdüm (You) Çözdün (You, formal) Çözdünüz (You, plural) Çözdünüz (He, She, It) Çözdü (We) Çözdük (They) Çözdüler Listen to these words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I figured out what to do." Ne yapacağımı çözdüm.   "I figured...

“Figuring out” (present) in Turkish

In Turkish, "Figuring out" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Çözüyorum (You) Çözüyorsun (You, formal) Çözüyorsunuz (You, plural) Çözüyorsunuz (He, She, It) Çözüyor (We) Çözüyoruz (They) Çözüyorlar Listen to these words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I am figuring out the plan." Planı çözüyorum.   "I'm not figuring...

“Figures out” (third-person) in Turkish

In Turkish, "Figures out" (the verb, in the third-person participle) is written as: Çözer Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "He figures out the best strategies." En iyi stratejileri o bulur.   "She always figures out what to do." O her zaman ne yapılacağını çözer.   "He figures out...

“In the middle” in Turkish

In Turkish, "In the middle" (the phrase) is written as: Ortasında Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I stood in the middle of the crowd." Kalabalığın ortasında dikildim.   "The park is in the middle of the city." Park, şehrin ortasında.   "That island is in the middle of...

“One month” (1 month) in Turkish

In Turkish, "One month" (1 month) is written as: (numerically) 1 ay (alphabetically) Bir ay Listen to this phrase pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "They have been dating for one month now." Bir aydır çıkıyorlar.   "I have to finish this project in one month." Bu projeyi bir ay içinde bitirmem gerekiyor....

“Mechanic”, “Mechanics” in Turkish

In Turkish, "Mechanic" (the noun) is written as: Tamirci In Turkish, "Mechanics" (the noun) is written as: Tamirciler Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "Call a mechanic." Tamirci çağır.   "I took my car to a mechanic yesterday." Dün arabamı tamirciye götürdüm.   "The mechanic fixed the engine."...

“Surfing” (present) in Turkish

In Turkish, "Surfing" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Sörf yapıyorum (You) Sörf yapıyorsun (You, formal) Sörf yapıyorsunuz (You, plural) Sörf yapıyorsunuz (He, She, It) Sörf yapıyor (We) Sörf yapıyoruz (They) Sörf yapıyorlar Listen to these phrases pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I am surfing the waves right...

“Lebanese Arabic” in Turkish

In Turkish, "Lebanese Arabic" (the noun, as in the dialect) is written as: Lübnan Arapçası Listen to term pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "He speaks Lebanese Arabic." Lübnan Arapçası konuşuyor.   "I’m learning Lebanese Arabic." Lübnan Arapçası öğreniyorum.   "I know some words from Lebanese Arabic because of my friends." Arkadaşlarım sayesinde...

“I’ll explain” (I will explain) in Turkish

In Turkish, "I'll explain" (I will explain) is written as: Açıklayacağım Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I’ll explain this formula to you." Bu formülü sana açıklayacağım.   "I’ll explain my point." Bakış açımı açıklayacağım.   "I’ll explain my plans." Planlarımı açıklayacağım.   "I’ll explain the instructions to them."...

“Report”, “Reports” (nouns) in Turkish

In Turkish, "Report" (the noun) is written as: Rapor In Turkish, "Reports" (the noun) is written as: Raporlar Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "Did you write the report?" Raporu yazdın mı?   "The report is due on Friday." Raporun son teslim tarihi Cuma günü.   "He’s working...

“Petal”, “Petals” (flower part) in Turkish

In Turkish, "Petal" (the noun, as in the part of a flower) is written as: Yaprak In Turkish, "Petals" (the noun) is written as: Yapraklar Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "The rose petals are soft." Gül yaparakları yumuşak.   "A single petal fell from the flower." Çiçekten...

“Mexico” in Turkish

In Turkish, "Mexico" (the noun, as in the country) is written as: Meksika Listen to this country pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "My parents are from Mexico." Ebeveynlerim Meksikalı.   "I’m not from Mexico." Ben Meksikalı değilim.   "We’ll go to Mexico together." Birlikte Meksika'ya gideceğiz.   "Mexico is a beautiful country."...

“Office”, “Offices” in Turkish

In Turkish, "Office" (the noun) is written as: Ofis In Turkish, "Offices" (the noun) is written as: Ofisler Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "She works in an office." O bir ofiste çalışıyor.   "The office is closed today." Ofis bugün kapalı.   "His office is on the...

“Fill out” (future) in Turkish

In Turkish, "Fill out" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Dolduracağım (You) Dolduracaksın (You, formal) Dolduracaksınız (You, plural) Dolduracaksınız (He, She, It) Dolduracak (We) Dolduracağız (They) Dolduracaklar Listen to these words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I am going to fill out the application form tomorrow." Başvuru formunu...

“This year” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "This year" (the phrase) is written using the Latin script as: El sanady Using the Arabic script, it is written as: السنة دي Listen to this phrase pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "We are travelling this year." E7na msafreen el sanady. .احنا مسافرين السنة دي   "She graduates this...

“Saturday”, “Saturdays“ in Greek

In Greek, "Saturday" (the noun, as in the day) is written using the Latin script as: (n) Savvato Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Σάββατο In Greek, "Saturdays" (the noun, as in the day) is written using the Latin script as: (n) Savvata Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Σάββατα...

“Friday”, “Fridays“ in Greek

In Greek, "Friday" (the noun, as in the day) is written using the Latin script as: (f) Paraskevi Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Παρασκευή In Greek, "Fridays" is written using the Latin script as: (f) Paraskeves Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Παρασκευές Listen to these two words pronounced...

“Thursday”, “Thursdays” in Greek

In Greek, "Thursday" (the noun, as in the day) is written using the Latin script as: (f) Pempti Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Πέμπτη In Greek, "Thursdays" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Pemptes Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Πέμπτες Listen to these two...

“Other times” in Greek

In Greek, "Other times" is written using the Latin script as: Kapoies fores Using the Greek alphabet, it is written as: Κάποιες φορές Listen to this phrase pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I drive to work, but other times I walk." Odigao gia ti douleia, alla kapoies fores pao me ta podia....

“Football game”, “Football games” in Turkish

In Turkish, "Football game" (the noun, as in American soccer) is written as: Futbol maçı In Turkish, "Football games" (the noun) is written as: Futbol maçları Listen to these two phrases pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "The football game starts at 8pm." Futbol maçı saat sekizde başlıyor.   "He’s watching a football...

“Shape”, “Shapes” (nouns) in Turkish

In Turkish, "Shape" (the noun) is written as: Şekil In Turkish, "Shapes" (the noun) is written as: Şekiller (Editor's note: An observation of interconnectedness — "Shape" (noun) in Tunisian Arabic is Chakel (Chakl) / شكل. Furthermore, an Arabic diacritic is also called a Chakel / شكل.) Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in...

“Essay”, “Essays” in Turkish

In Turkish, "Essay" (the noun) is written as: Deneme In Turkish, "Essays" (the noun) is written as: Denemeler Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "We need to write an essay before the next class." Bir sonraki dersten önce bir deneme yazmamız gerekiyor.   "This essay was easy to...

“Figure out” (future) in Turkish

In Turkish, "Figure out" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Çözeceğim (You) Çözeceksin (You, formal) Çözeceksiniz (You, plural) Çözeceksiniz (He, She, It) Çözecek (We) Çözeceğiz (They) Çözecekler Listen to these words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements "I will figure out the solution." Çözümü bulacağım.   "I’m not going to...

“This is…” in Turkish

In Turkish, "This is..." (the phrase) is written as: Bu Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "This is so fun!" Bu çok eğlenceli!   "This is not what I expected." Beklediğim bu değildi.   "This is exactly what I needed." Bu tam olarak ihtiyacım olan şeydi.   "This is...

“Palm”, “Palms” in Turkish

In Turkish, "Palm" (the noun, as in the body part) is written as: Avuç In Turkish, "Palms" (the noun) is written as: Avuçlar Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "He held the coin in his palm." Madeni parayı avucunda tuttu.   "The palm of her hand was sweaty."...

“Cheek”, “Cheeks” in Turkish

In Turkish, "Cheek" (the noun, as in the body part) is written as: Yanak In Turkish, "Cheeks" (the noun) is written as: Yanaklar Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "A tear rolled down my cheek." Yanağımdan bir damla gözyaşı süzüldü.   "His cheek was red from the cold...

“Potato chip”, “Potato chips” in Turkish

In Turkish, "Potato chip" is written as: Patates cipsi In Turkish, "Potato chips" is written as: Patates cipsleri Listen to these two terms pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I dropped a potato chip." Patates cipsi düşürdüm.   "These potato chips are tasty!" Bu patates cipsleri leziz.   "Do you want some potato...

“Basketball court”, “Basketball courts” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Basketball court" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Terrain basket Using the Arabic script, it is written as:  ترّان باسكيت (m) In Tunisian Arabic, "Basketball courts" (the noun) is written using the Latin script as: Terrainet basket Using the Arabic script, it is written as: ترّانات باسكيت Listen to...

“Train track”, “Train tracks” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Train track" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Sekka Using the Arabic script, it is written as: سكّة (f) In Tunisian Arabic, "Train tracks" (the noun) is written using the Latin script as: Skek Using the Arabic script, it is written as: سكك Listen to these two words pronounced...

“Patch”, “Patches” (nouns) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Patch" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Ro93a Using the Arabic script, it is written as: رقعة (f) In Tunisian Arabic, "Patches" (the noun) is written using the Latin script as: R9o3 Using the Arabic script, it is written as: رقع Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“Oyster”, “Oysters” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Oyster" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Huître Using the Arabic script, it is written as: ويتر (f) In Tunisian Arabic, "Oysters" (the noun) is written using the Latin script as: Huîtres Using the Arabic script, it is written as: ويتر Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“Well-behaved” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Well-behaved" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 3a9el (f) 3a9la Using the Arabic script, it is written as: عاقل (m) عاقلة (f) In Tunisian Arabic, "Well-behaved" (in the plural form) is written using the Latin script as: 3a9lin Using the Arabic script, it is written...

“Tile”, “Tiles” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Tile" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Ka3ba parterre Using the Arabic script, it is written as: كعبة برتار (f) In Tunisian Arabic, "Tiles" (the noun) is written using the Latin script as: Parterre Using the Arabic script, it is written as: برتار Listen to these two terms pronounced...

“Mesmerized” (adjective) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Mesmerized" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Monbahar (f) Monbahra Using the Arabic script, it is written as: منبهر (m) منبهرة (f) In Tunisian Arabic, "Mesmerized" (in the plural form) is written using the Latin script as: Monbahrin Using the Arabic script, it is written...

“Frog”, “Frogs” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Frog" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Jrana Using the Arabic script, it is written as: جرانة (f) In Tunisian Arabic, "Frogs" (the noun) is written using the Latin script as: Jran Using the Arabic script, it is written as: جران Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“Completing” (present) in Turkish

In Turkish, "Completing" (the verb, in the present tense) is written as: (I) Tamamlıyorum (You) Tamamlıyorsun (You, formal) Tamamlıyorsunuz (You, plural) Tamamlıyorsunuz (He, She, It) Tamamlıyor (We) Tamamlıyoruz (They) Tamamlıyorlar Listen to these words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I am completing the final draft now." Son taslağı tamamlıyorum şu anda.   "I'm...

“Press” (future) in Turkish

In Turkish, "Press" (the verb, in the future tense) is written as: (I) Basacağım (You) Basacaksın (You, formal) Basacaksınız (You, plural) Basacaksınız (He, She, It) Basacak (We) Basacağız (They) Basacaklar Listen to these words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I’m going to press the button to start the machine." Makineyi çalıştırmak için düğmeye...

“Spatula”, “Spatulas” in Turkish

In Turkish, "Spatula" (the noun, as in the cooking utensil) is written as: Spatula In Turkish, "Spatulas" (the noun) is written as: Spatulalar Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "Use the spatula." Spatulayı kullan   "The spatula is dirty." Spatula kiri.   "Where’s the spatula?" Spatula nerde?   "The spatulas...

“Shell”, “Shells” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Shell" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Sadafa Using the Arabic script, it is written as: صدفة (f) In Tunisian Arabic, "Shells" (the noun) is written using the Latin script as: Sadafet Using the Arabic script, it is written as: صدفات Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“Achieved” (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Achieved" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 7a9a9t (You) 7a9a9t (You, plural) 7a9a9tou (He) 7a9a9 (She) 7a9et (We) 7a9a9na (They) 7a9ou Using the Arabic script, it is written as: حققت (I) حققت (You) حققتو (You, plural) حقق (He) حقت (She) حققنا (We) حقو (They) Listen...

“Bloomed” (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Bloomed" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (He) Fatta7 (She) Fatt7et (They) Fatt7ou Using the Arabic script, it is written as: فتّح (He) فتّحت (She) فتّحو (They) Listen to these three words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "Wow! These flowers just bloomed!"...

“Blooming” (present) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Blooming" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (He) 9e3ed yfatta7 (She) 9e3da tfatta7 (They) 9e3din yfatt7ou Using the Arabic script, it is written as: قاعد يفتّح (He) قاعدة تفتّح (She) قاعدين يفتّحو (They) Listen to these three phrases pronounced (audio)   Examples in sentences or statements...

“Blooms” (third-person) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Blooms" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yfatta7 (f) Tfatta7 Using the Arabic script, it is written as: يفتّح (m) تفتّح (f) Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "This plant blooms at this time of the year."...

“Toasted” (subject) (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Toasted" (the verb, as in a subject toasting food, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Sa5ant (You) Sa5ant (You, plural) Sa5antou (He) Sa5an (She) Sa5net (We) Sa5ana (They) Sa5nou Using the Arabic script, it is written as: سخنت (I) سخنت (You) سخنتو (You, plural) سخن (He) سخنت...

“Toasting” (subject) (present) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Toasting" (the verb, as in a subject toasting food, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nsa5an (I) (f) 9e3da nsa5an (You) (m) 9e3ed tsa5an (You) (f) 9e3da tsa5an (You, plural) 9e3din tsa5nou (He) 9e3ed ysa5an (She) 9e3da tsa5an (We) 9e3din nsa5nou (They) 9e3din ysa5nou Using...

“Slept” (past) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Slept" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Nemt (You) Nemt (You, plural) Nemto (He) Nam (She) Namet (We) Nemna (They) Namo Using the Arabic script, it is written as: نمت (I) نمت (You) نمتو (You, plural) نام (He) نامت (She) نمنا (We) نامو (They) Listen...

“Sleeps” (third-person) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Sleeps" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Bynam (f) Btnam Using the Arabic script, it is written as: بينام (m)  بتنام (f) Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "He sleeps eight hours every night." Hwa bynam 8...

“Song”, “Songs” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Song" (the noun) is written using the Latin script as: (f) O3'nya Using the Arabic script, it is written as: اغنية (f) In Egyptian Arabic, "Songs" (the noun) is written using the Latin script as: A3'any Using the Arabic script, it is written as: اغاني Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“Next” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Next" (in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Gay (f) Gaya Using the Arabic script, it is written as:  جاي (m)  جاية (f) In Egyptian Arabic, "Coming soon" (in the plural form) is written using the Latin script as: Gaya Using the Arabic script, it is written as:...

“Coming soon” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Coming soon" (in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Gay 2oryb (f) Gaya 2oryb Using the Arabic script, it is written as:  جاي قريب (m)  جاية قريب (f) In Egyptian Arabic, "Coming soon" (in the plural form) is written using the Latin script as: Gaya 2oryb Using the...

“Toasts” (subject) (third-person) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Toasts" (the verb, as in a subject toasting food, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ysa5an (f) Tsa5an Using the Arabic script, it is written as: يسخن (m) تسخن (f) (Editor’s note: In Tunisian Arabic, this verb series also means “Heats” (third-person). For more information, see the...

“Toast” (subject) (future) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Toast" (the verb, as in a subject toasting food, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nsa5an (You) Tsa5an (You, plural) Tsa5nou (He) Ysa5an (She) Tsa5an (We) Nsa5nou (They) Ysa5nou Using the Arabic script, it is written as: نسخن (I) تسخن (You) تسخنو (You, plural) يسخن (He) تسخن...

“Baked” (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Baked" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Tayabt (You) Tayabt (You, plural) Tayabtou (He) Tayab (She) Taybet (We) Tayabna (They) Taybou Using the Arabic script, it is written as: طيبت (I) طيبت (You) طيبتو (You, plural) طيب (He) طيبت (She) طيبنا (We) طيبو (They) (Editor’s...

“Baking” (present) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Baking" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed ntayab (I) (f) 9e3da ntayab (You) (m) 9e3ed etayab (You) (f) 9e3da etayab (You, plural) 9e3din etaybou (He) 9e3ed ytayab (She) 9e3da etayab (We) 9e3din ntaybou (They) 9e3din ytaybou Using the Arabic script, it is written...

“Bakes” (third-person) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Bakes" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ytayab (f) Etayab Using the Arabic script, it is written as: يطيب (m) اطيب (f) (Editor’s note: In Tunisian Arabic, this verb series also means “Cooks” (third-person). For more information, see the IBL page, “Cooks” (third-person) in Tunisian...

“Bake” (future) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Bake" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ntayab (You) Etayab (You, plural) Etaybou (He) Ytayab (She) Etayab (We) Ntaybou (They) Ytaybou Using the Arabic script, it is written as: نطيب (I) اطيب (You) اطيبو (You, plural) يطيب (He) اطيب (She) نطيبو (We) يطيبو (They) (Editor's...

“Received” (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Received" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) (masculine-based noun) Wselni (I) (feminine-based noun) Wesletni (I) (plural nouns) Weslouni (You) (masculine-based noun) Weslek (You) (feminine-based noun) Wesletek (You) (plural nouns) Weslouk (You, plural) (masculine-based noun) Wselkom (You, plural) (feminine-based noun) Wesletkom (You, plural) (plural nouns) Wesloukom...

“Receiving” (present) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Receiving" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (masculine-based noun) 9e3ed (9a3ed) youselni (I) (feminine-based noun) 9e3da (9a3ed) touselni (I) (plural nouns) 9e3din (9a3din) youslouni (You) (masculine-based noun) 9e3ed (9a3ed) youslek (You) (feminine-based noun) 9e3da (9a3da) touslek (You) (plural nouns) 9e3din (9a3din) youslouk (You, plural) (masculine-based...

“Receive” (future) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Receive" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) (masculine-based noun) Youselni (I) (feminine-based noun) Touselni (I) (plural nouns) Youslouni (You) (masculine-based noun) Youslek (You) (feminine-based noun) Touslek (You) (plural nouns) Youslouk (You, plural) (masculine-based noun) Youselkom (You, plural) (feminine-based noun) Touselkom (You, plural) (plural nouns) Yousloukom (He)...

“Reminder”, “Reminders” in Greek

In Greek, "Reminder" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Ipenthimisi Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Υπενθύμιση In Greek, "Reminders" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Ipenthimiseis Using the Greek alphabet, it is written as: (f) Υπενθυμίσεις Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“Mouth”, “Mouths” (nouns) in Greek

In Greek, "Mouth" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Stoma Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Στόμα In Greek, "Mouths" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Stomata Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Στόματα Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“New year” in Greek

In Greek, "New year" is written using the Latin script as: Protoxronia Using the Greek alphabet, it is written as: Πρωτοχρονιά Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "Happy New Year!" Kali xronia! Καλή χρονιά!   "What's your New Year's resolution?" Poios einai o stoxos sou gia ti nea xronia?...

“Vase”, “Vases” in Greek

In Greek, "Vase" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Vazo Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Βάζο In Greek, "Vases" (the noun) is written using the Latin script as: (n) Vaza Using the Greek alphabet, it is written as: (n) Βάζα Listen to these two words pronounced (audio)  ...

“Quietly” in Turkish

In Turkish, "Quietly" (the adverb) is written as: Sessizce Listen to this word pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "She walked quietly into the room." O sessizce odasına girdi.   "I closed the door quietly." Kapıyı sessizce kapattım.   "He worked quietly at his desk." Masasında sessizce çalıştı.   "The children played quietly...

“Should you…?” in Turkish

In Turkish, "Should you...?" is written as: (last vowel of operative verb is a bold vowel) -malı mısınız? (last vowel of operative verb is a thin vowel) -meli misiniz? Listen to these two suffixes and words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "Should you leave for the airport soon?" Havalimanına gitmek için yakında...

“News” in Turkish

In Turkish, "News" (the noun, in the singular form) is written as: Haber In Turkish, "News" (the noun, in the plural form) is written as: Haberler Listen to these two words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I read this news online." Bu haberi internette okudum.   "Did you watch the news yesterday?" Dün haberleri...

“Pressed” (past) in Turkish

In Turkish, "Pressed" (the verb, in the past tense) is written as: (I) Bastım (You) Bastın (You, formal) Bastınız (You, plural) Bastınız (He, She, It) Bastı (We) Bastık (They) Bastılar Listen to these words pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "I pressed the shutter and captured the moment." Deklanşöre bastım ve bir anı yakaladım....

“What do those…?” in Turkish

In Turkish, "What do those...?" is written as: Bunlar ne...? Listen to this phrase pronounced (audio)   Examples in sentences or statements   "What do those symbols represent?" Şu semboller neyi temsil ediyor?   "What do those people want?" Bu insanlar ne istiyor?   "What do those lights indicate?" Bu işaretler neyi gösteriyor?   "What do...
1 2 3 4 102