“Black pepper” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Black pepper” (as in the spice) is written using the Latin script as:

Bhar aswad

Using the Arabic script, it is written as:

بهار اسود

Listen to this term pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Do you want some black pepper?”

(m) Badak bhar aswad?

(f) Badik bhar aswad?

بدك بهار اسود؟ (m)

بديك بهار اسود؟ (f)

 
“Here is some black pepper.”

Hayda bhar aswad.

.هيدا بهار اسود

 
“More black pepper, please.”

(m) Bhar aswad zyede, 2arjouk.

(f) Bhar aswad zyede, 2arjouke.

 .بهار اسود زيادة، أرجوك (m)

 .بهار اسود زيادة، أرجوكي (f)

 
“Black pepper or salt?”

Bhar aswad 2aw meleh?

بهار اسود او ملح؟

 
“A little black pepper.”

Rashit bhar aswad.

.رشة بهار اسود

 

This term in other Arabic dialects

“Black pepper” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.