“Boyfriend”, “Boyfriends” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Boyfriend” (the noun, in a romantic context) is written using the Latin script as:

Habib

Using the Arabic script, it is written as:

حبيب

In Lebanese Arabic, “Boyfriends” (the noun) is written using the Latin script as:

Habibet

Using the Arabic script, it is written as:

حبيبات

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“This is my boyfriend.”

Hayda habibte.

.حيدا حبيبي

 
“He has been my boyfriend for three years.”

Huwe habibe men tlet sene.

.هو حبيبي من تلات سنا

 
“Do you want to meet my boyfriend next week?”

(m) Badak tet3araf 3a habibte jem3a teje?

(f) Badik tet3arafe 3a habibte jem3a teje?

بدك تتعرف عحبيبتي جمعا تجي؟ (m)

بديك تتعرفي عحبيبتي جمعا تجي؟ (f)

 
“Shall we invite the boyfriends out with us on Friday?”

Men2oul habibetna layejo ma3na hal nhar 2al jem3a?

منقول حبيبيتنا ليجو معنا هلنحار ألجمعا؟

 
“I’m going to go to the movies with my boyfriend tonight.”

Rah rouh 3al cinema ma3 habibte 2al layle.

.رحروح عال سنما مع حبيبتا ألليلي

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Boyfriend” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.