“Bridge” “Bridges” (nouns) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Bridge” (the noun) is written using the Latin script as:

Jeser

Using the Arabic script, it is written as:

جسر

In Lebanese Arabic, “Bridges” (the noun) is written using the Latin script as:

Jousour

Using the Arabic script, it is written as:

جسور

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 

“Okay, let’s cross the bridge.”

Tayeb, khalina ne2ta3 2al jeser.

.طيب، خلينا نقطع الجسر

 

“There is a bridge over there.”

Fi jeser honik.

.في جسر هونيك

 

“This bridge is for pedestrians only.”

Hal jeser bas lal mashe.

.هالجسر بس للمشاة

 

“There are many bridges in Istanbul.”

Fi ktir jousour bi Istanbul.

.في كتير جسور باسطنبول

 

“Do you know where the nearest bridge is?”

(m) Bta3rif wen 2a2rab jeser?

(f) Bta3rfe wen 2a2rab jeser?

بتعرف شي وين اقرب جسر؟ (m)

بتعرفي شي وين اقرب جسر؟ (f)

 

Related words in Lebanese Arabic

“Building”, “Buildings” (nouns) in Lebanese Arabic

“River”, “Rivers” in Lebanese Arabic

“Water” (noun) in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.