“Charged” (electrical power) (adjective) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Charged” (the adjective, in the context of electrical power, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) Mcharji

(f) Mcharjya

Using the Arabic script, it is written as:

مشرجي (m)

مشرجية (f)

In Tunisian Arabic, “Charged” (the adjective, in the context of electrical power, in the plural form) is written using the Latin script as:

Mcharjyiin

Using the Arabic script, it is written as:

مشرجيين

Listen to these three words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“My phone is charged.”

Telifouni mcharji.

.تليفوني مشرجي

 
“Is your phone charged yet?”

Telifounek mcharji walla mazel?

تليفونك مشرجي ولا مازال؟

 
“I’ll check if it’s charged.”

(m) Bech nthabet mcharji walla.

(f) Bech nthabet mcharjya walla.

.بش نثبت مشرجي ولاّ (m)

.بش نثبت مشرجية ولاّ (f)

 
“My computer isn’t fully charged yet.”

El pc mte3i mazel mch mcharji belbehi.

.البيسي متاعي مازال مش مشرجي بالباهي

 
“Your computer is charged now.”

El pc mte3ek mcharji taw.

.البيسي متاعك مشرجي تو

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Charged” (adjective) in Turkish
 

Comments are closed.