“Checkout” (accommodations) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Checkout” (the noun, in the context of departing from a residential stay) is written using the Latin script as:

Tesjil 2al khourouj

Using the Arabic script, it is written as:

تسجيل الخروج

Listen to this term pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“What time is checkout?”

2aymata tesjil 2al khourouj?

أيمتى تسجيل الخروج؟

 

“Checkout is at 11am.”

Tesjil 2al khourouj 2al se3a hda3ash.

.تسجيل الخروج الساعة حدعش

 
“Checkout is at 12pm.”

Tesjil 2al khourouj se3a 2etna3ash.

.تسجيل الخروج الساعة تنعش

 
“What time do is best for checkout?”

2aya se3a mnesib litesjil 2al khourouj?

ية ساعة مناسب لتسجيل الخروج؟

 
“When you checkout can you please leave the keys on the table?”

(m) Lama betsajil bel khourouj, fik 2arjouk thkhali 2al mafatih 3ala 2al tawle?

(f) Lama betsajlel bel khourouj, fike 2arjouke thkhali 2al mafatih 3ala 2al tawle?

 لمن تسجل الخروج، فيك أرجوك تخلي المفاتيح على الطاولة؟ (m)

 لمن تسجل الخروج، فيكي أرجوكي تخلي المفاتيح على الطاولة؟ (f)

 

Related words in Lebanese Arabic

“Check-in” in Lebanese Arabic

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.