“Close friend”, “Close friends” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Close friend” (used in non-romantic or romantic contexts) is written using the Latin script as:

Sadi2 m2arab

In Lebanese Arabic, using the Arabic script, it is written as:

صديق مقرب

In Lebanese Arabic, “Close friends” is written using the Latin script as:

2asdika2 m2arab

In Lebanese Arabic, using the Arabic script, it is written as:

أصديقاء مقرب

Listen to these two terms pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements 

 
“You are a close friend.

(m) 2enta sadi2 m2arab.

(f) 2ente sadi2 m2arab.

 .هو صديق مقرب (m)

.هي صديق مقرب (f)

 
“He is a close friend.”

Houwe sadi2 m2arab.

.هو صديق مقرب

 
“She is a close friend.”

Hiye sadi2 m2arab.

.هي  صديق مقرب

 
“We are close friends.”

Nahna 2asdika2 m2aribin.

.نحنا اصدقاء مقربين

 
“We have been close friends for years.”

Nahna 2asdika2 m2aribin min sentenn.

.نحنا اصدقاء مقربين من سنين

 

These terms in other Arabic dialects

“Close friend” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.