“Drive” (noun) in Lebanese Arabic

19

In Lebanese Arabic, “Drive” (the noun) is written using the Latin script as:

Jawle bel siyara

Using the Arabic script, it is written as:

جولة بالسيارة

Listen to this phrase / term pronounced (audio)

 

Examples in sentences or statements

 

“Do you want to go for a drive?”

(m) Badak jawle bel siyara?

(f) Badik jawle bel siyara?

بدك تروح جولة بالسيارة؟ (m)

بديك تروح جولة بالسيارة؟ (f)

 

“What a nice drive!”

Shou hal jawle latife!

.شو هالجولة لطيفة !

 

“I like a good drive in the countryside.”

Bheb 2a3mol jawle latife moumti3 bel jabal.

.بحب اعمل جولة ممتعة بالجبل

 

“What a beautiful drive.”

Shou hal jawle 2al helwe.

.شو هالجولة الحلوة

 

“This drive is very scenic.”

Hal jawle fiha manazir ra2i3a.

.هالجولة فيها مناظر رائعة

 

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.