“Flick”, “Flicks”, “Flicking”, “Flicked” (verbs) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Flick” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) Zet

(f) Zette

Using the Arabic script, it is written as:

زت (m)

زتي (f)

In Lebanese Arabic, “Flicks” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) Yizet

(f) Tzet

Using the Arabic script, it is written as:

يزت (m)

 تزت (f)

In Lebanese Arabic, “Flicking” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) 3ambizet

(f) 3ambetzet

Using the Arabic script, it is written as:

عبيزت (m)

عمبتزت (f)

In Lebanese Arabic, “Flicked” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) Zat

(f) Zatit

Using the Arabic script, it is written as:

 زت (m)

 زتت (f)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“The boy flicked something at his sister.”

2al sabe zet shi 3ala 2ekhto.

.الصبي زت شي على اختو

 
“The sister flicked food back at her brother.”

2al 2ekhet raja3et zatet 2akel 3ala khaye.

.الأخت رجعت زتت اكل على خيا

 
“Don’t flick that.”

(m) Ma tzet hayda.

(f) Ma tzete hayda.

 .ما تزت هيدا (m)

 .ما تزتي هيدي (f)

 
“What did you flick?”

(m) Shou zetet?

(f) Shou zetete?

 شو زتيت؟ (m)

 شو زتيتي؟ (f)

 
“The kids flicked food at each other at the table.”

2al 2awled zato 2akel 3ala ba3don 3al tawle.

.الاولاد زتو أكل على بعضون عالطاولة

 

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.