“Gave” (transportation) (past) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Gave” (the verb, in the context of providing transportation, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) 2akhadet

(You) (m) 2akhadet

(You) (f) 2akhadte

(You, plural) 2akhadto

(He) 2akhad

(She) 2akhadit

(We) 2akhadna

(They) 2akاaho

Using the Arabic script, it is written as:

أخدت (I)

أخدت (m) (You)

أخدتي (f) (You)

أخدتو (You, plural)

أخاد (He)

أخاديت (She)

أخادنا (We)

أخادو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I gave him a ride.”

2akhadto shi mahal.

.أخادتو شي ماحال

 
“A friend gave me a ride here.”

(m) Sahbo 2akhado 3al bet.

(f) Sahba 2akhada 3al bet.

.ساحبو أخادو عالبيت (m)

.ساحبا أخادا عالبيت (f)

 
“Did you two give your aunt a ride earlier?”

2ento naynetkon 2akahdto 3ametkon shi mahal men abel shway?

أنتو نايناتكون أخادتو عامتكون شي ماحال من أبل شواي؟

 
(short-term rental) “The host gave the guests a ride to the airport.”

2al mudayfin 2akhado 2al dyouf 3al matar.

.ألموضيفين أخادو أل ديوف عال ماتار

 
“She gave him a ride here.”

2akhadeto hon.

.أخاديتو حون

 
“We gave him a ride home.”

2akhadneho 3al bet.

.أخادنيحو حون

 
“Your parents gave us a ride home after the party.”

(m) 2ahlak 2akhadouna 3al bet ba3del hafle.

(f) 2ahlik 2akhadouna 3al bet ba3del hafle.

.أحلاك أخادونا عالبيت بعد أل حافلي (m)

.أحليك أخادونا عالبيت بعد أل حافلي (f)

 

Comments are closed.