“Healed” (past) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Healed” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) 2eshfit

(You) (m) 2eshfit

(You) (f) 2eshfite

(You, plural) 2eshfito

(He) Shefe

(She) Shefyit

(We) Shefna

(They) Shefo

Using the Arabic script, it is written as:

أشفيت (I)

أشفيت (m) (You)

أشفيتي (f) (You)

أشفيتو (You, plural)

شفي (He)

شفيت (She)

شفنا (We)

شفو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I’m all healed up.”

2eshfit.

.أشفيت

 
“I’m not quite healed up yet.”

Ma 2eshfit ba3ad.

.ما أشفيت بعد

 
“I’m healed. I’ll see you at the restaurant tomorrow.”

(m) 2eshfit. Bshufak bel mat3am bukra.

(f) 2eshfit. Bshufik bel mat3am bukra.

.أشفيت. بشوفاك بلماتعام بوكرا (m)

.أشفيت. بشوفيك بلماتعام بوكرا (f)

 
“Are you healed?”

(m) 2eshfit?

(f) 2eshfite?

أشفيت؟ (m)

أشفيتي؟ (f)

 
“He is healed.”

Shefe.

.شفي

 
“He’s not healed yet. He should sleep a bit more.”

Ma shefe ba3ad. Lezim yinem ba3ad.

.ما شفي بعد. لزيم ينام بعد

 
“My dog is healed.”

(m) Kalbe shefe.

(f) Kalbe shefit.

.كالبي شفي (m)

.كالبي شفيت (f)

 
“She is all healed up.”

Shefit.

.شفيت

 
“The ointment healed it.”

2al marham shefo.

.ألمرحم شفو

 
“Did it heal?”

Shefe?

شفي؟

 
“We’re healed!”

Shefna!

!شفينا

 
“They are all healed up.”

Kelon shefo.

.كلون شفو

 

Comments are closed.