“Hold” (physically) (future) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Hold” (the verb, as in the physical act of holding, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Nched

(You) Tched

(You, plural) Tchedou

(He) Yched

(She) Tched

(We) Nchedou

(They) Ychedou

Using the Arabic script, it is written as:

نشد (I)

تشد (You)

تشدو (You, plural)

يشد (He)

تشد (She)

نشد (We)

يشدو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I can hold your bag if you want.”

Najem nchedlek sakel ken t7eb.

.نجم نشدلك ساكك كان تحب

 
“Can you hold this for me?”

Tnajem tched la7dha?

تنجم تشد لحظة؟

 
“Can you hold my hand?”

Tcheddli yeddi?

تشدلي يدي؟

 
“Don’t hold your breath.”

Ma tchedech ennfas.

.ما تشدش النفس

 
“Can you two please hold these plastic bags?”

Tnajmou tchedou el saceyet hedhom?

تنجمو تشدو الساشيات هاذم؟

 
“He will hold the tray for you.”

Taw ycheddlek ettba9.

.تو يشدلك الطبق

 
“I will ask my sister to hold my bag for me when I go to the bathroom.”

Bch n9oul l okhti tchedli saki ki nodkhol lel toilette.

.بش نقول لاختي تشدلي ساكي كي ندخل للتوالات

 
“She said she will hold the door for me as I carry the tray.”

9alet elli bech tcheddli el beb ki nhez ettba9.

.قالت اللي بش تشدلي الباب كي نهز الطبق

 
“We will hold the baby for you.”

Taw ncheddoulek el bébé.

.تو نشدولك البيبي

 
“They will hold the door for you.”

Taw ychedoulek el beb.

.تو يشدولك الباب

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Hold” (future) (verb) in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.