“I don’t agree” in Lebanese Arabic

14

In Lebanese Arabic, “I don’t agree” (or “I disagree”) is written using the Latin script as:

2ana mane mouwefa2

In Lebanese Arabic, using the Arabic script, it is written as:

انا ماني موافق

Listen to this phrase pronounced (audio)

 

Examples in sentences or statements

 
“I don’t agree. I don’t think there is enough time today.”

2ana mane mwefa2. Ma ba3te2id fi wa2et kfeye 2al yawm.

.انا ماني موافق. ما بعتقد في وقت كفاية اليوم

 
“I don’t agree. The numbers aren’t quite adding up.”

2ana mane mwefa2. 2al 2ar2am mesh mazboutin.

 .انا ماني موافق. الارقام مش مزبوطين

 
“I don’t agree. Let’s discuss the topic more.”

2ana mane mwefa2. Khalina nekash 2al mawdou3 2aktar.

.انا ماني موافق. خلينا نناقش الموضوع اكتر

 
“I don’t agree. I’ll explain why.”

2ana mane mwefa2. Khaline 2eshrah lesh.

.انا ماني موافق. خليني اشرح ليش

 
“I don’t agree. It’s not what the invoice listed.”

2ana mane mwefa2. Hayda mesh metel ma maktoube bel fatoura.

.انا ماني موافق. هيدا مش متل ما مكتوبة بالفتورة

 

Related phrases in Lebanese Arabic

“I agree” in Lebanese Arabic
 

This phrase in other Arabic dialects

“I don’t agree” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.