“Ice cream” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Ice cream” is written using the Latin script as:

Bouza

In Lebanese Arabic, using the Arabic script, it is written as:

بوظة

Listen to this word pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Do you want ice cream?”

(m) Badak bouza?

(f) Badik bouza?

 بدك بوظة؟ (m)

 بديك بوظة؟ (f)

 
“Let’s go get ice cream!”

Khalinan nrouh jib bouza!

!خلينا نروح نجيب بوظة

 
“I’d like the ice cream in a cone, please”

(m) Bheb 2el bouza bi korne, 2arjouk.

(f) Bheb 2el bouza bi korne, 2arjouke.

.بحب البوظة بي كورنني، أرجوك (m)

.بحب البوظة بي كورنني، أرجوكي (f)

 
“I’d like the ice cream in a cup, please.”

(m) Bheb 2el bouza bi kebeye, 2arjouk.

(f) Bheb 2el bouza bi kebeye, 2arjouke.

.بحب البوظة بي كباية، ارجوك (m)

 .بحب البوظة بي كباية، ارجوكي(f)

 
“Two scoops of ice cream. Thanks.”

Ma3la2ten bouza. Shukran.

.ملعقتين بوظة، شكرا

 

This term in other Arabic dialects

“Ice cream” in Tunisian Arabic

 

Comments are closed.