“Lemon tree”, “Lemon trees” in Lebanese Arabic

14

In Lebanese Arabic, “Lemon tree” and “Lemon trees” are are both written using the Latin script as:

Shajrat 2el hamid

In Lebanese Arabic, using the Arabic script, this term is written as:

شجرة الحامض

Listen to this term pronounced (audio)

 

Examples in sentences or statements

 
“Across the highway is a lemon tree orchard.”

M2ebil tarik 3am fi shajrat 2el hamid.

.مقابل الطريق العام في شاجرة الحامض

 
“There are plenty of lemon trees in this area.”

Fi ktir shajar hamid bihal manta2a.

.في كتير شجر حامض بهال منطقة

 
“The lemons on this lemon tree look ready to pick.”

2al hamid 3ala hal shajrat 2el hamid jahzin lel latef.

.الحامض على هالشجرة الحامض جاهزين للاطف

 
“There are a lot of lemons on this lemon tree.”

Fi ktir hamid 3ala hal shajrat 2el hamid.

.في كتير ليمون حامض على هال شجرة الحامض

 
“Would you like to pick some lemons from one of my lemon trees?”

(m) Betheb t2ati3 hamid men 2el shajrat 2el hamid?

(f) Bethebe t2at3e hamid men 2el shajrat 2el hamid?

بتحب تقطف حامض من الشجرة ال الحامض؟ (m)

بتحبي تقطفي حامض من الشجرة لل الحامض؟ (f)

 

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.