“New Year’s Eve” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “New Year’s Eve” is written using the Latin script as:

Ras 2al sene

Using the Arabic script, it is written as:

راس ألسيني

Listen to this term pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“It’s New Year’s Eve.”

Hala2 ras 2al sene.

.حالاق راس ألسيني

 
“Tomorrow is New Year’s Eve.”

Bukra ras 2al sene.

.بوكرا راس ألسيني

 
“What do you want to do for New Year’s Eve?”

(m) Shou badak ta3mol bel ras 2al sene?

(f) Shou badik ta3mle bel ras 2al sene?

شو باداك تاعمول بلراس ألسيني؟ (m)

شو باديك تاعملي بلراس ألسيني؟ (f)

 
“Do you want to come over on New Year’s Eve?”

(m) Badak teje la 3ande bel ras 2al sene?

(f) Badik teje la 3ande bel ras 2al sene?

باداك تجي لاعاندي بلراس ألسيني؟ (m)

باديك تجي لاعاندي بلراس ألسيني؟ (f)

 
“My friend is holding a party on New Year’s Eve.”

Sahbe 3emil hafle bel ras 2al sene.

.صاحبي عاميل حافلي بلراس ألسيني

 

In other Mediterranean languages and dialects

“New Year’s Eve” in Turkish
 

Comments are closed.