“Orange juice” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Orange juice” is written using the Latin script as:

3asir bert2an

Using the Arabic script, it is written as:

عصير برتقان

Listen to this term pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“One orange juice, please.”

(m) Wahad 3asir bert2an, 2arjouk.

(f) Wahad 3asir bert2an, 2arjouke.

.واحد عصير برتقان، أرجوك (m)

.واحد عصير برتقان، أرجوكي (f)

 
“Can I have two cases of orange juice, please?”

(m) Fine 2ekhod 3alebten 3asirbert2an, 2arjouk?

(f) Fine 2ekhod 3alebten 3asirbert2an, 2arjouke?

فيني اخد علبتين عصير برتقان، أرجوك؟ (m)

فيني اخد علبتين عصير برتقان، أرجوكي؟ (f)

 
“I want some orange juice.”

Bade 3asir bert2an.

.بدي عصير برتقان

 
“There is orange juice in the fridge.”

Fi 3asir bert2an bel berad.

.في عصير برتقان بالبراد

 
“Let’s buy some orange juice while we’re out.”

Mazelna bara khalina neshtere 3asir bert2an.

.مازالنا برا خلينا نشتري عصير برتقان

 

This term in other Arabic dialects

“Orange juice” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.