“Same direction” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Same direction” is written using the Latin script as:

Zet 2al tari2

Using the Arabic script, it is written as:

زات ألتريق

Listen to this phrase pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Both roads go in the same direction.”

Naytenton birouho bizet 2al tari2.

.نايناتون بيروحو بيزات ألتاريق

 
“We’re going in the same direction.”

Rayhin bizet 2al tari2.

.رايحين بيزات ألتريق

 
“I’m going in the same direction as you.”

(m) 3ambrouh bizet 2al tari2 metlak.

(f) 3ambrouh bizet 2al tari2 metlik.

 .عمبروح بيزات ألتريق متلك (m)

.عمبروح بيزات ألتريق متليك (f)

 
“Are we going in the same direction?”

Rayhin bi zet 2al tari2?

ريحين بيزات ألتريق؟

 
“We’re not going in the same direction.”

Mesh rayhin bizet 2al tari2.

.مشرايحين بيزات ألتريق

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Same direction” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.