“Thinks” (third-person) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Thinks” (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as:

(m) Bifakir

(f) Betfakir

Using the Arabic script, it is written as:

بيفاكير (m)

بتفاكير (f)

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“He thinks a lot before bed.”

Huwe bifakir ktir 2abel ma yinem.

.هو بيفاكير كتير أبل ماينيم

 
“She thinks it’s best that we leave at 11am.”

Hiye betfakir 2ahsan 2eza men fel se3a heda3ash 2al sebeh.

.هي بتفاكير أحسان أزا منفل سيعا حداعاش ألسبح

 
“My mother thinks you’re a great guy.”

2eme btfakir 2eno 2enta shakhes ktir mnih.

.أمي بتفاكير أنو أنتا شخس كتير منيح

 
“She thinks it’s this way.”

Hiye betfakir 2eno haydal tari2a.

.هي بتفاكير أنو حايدال تاريقا

 
“My wife thinks the restaurant will be open now.”

Marte betfakir 2eno 2al mat3am bikoun maftouh hala2.

.مارتي بتفاكير نو ألماتعام بيكون ماقتوح حالاق

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Thinks” (deliberate) (third-person) in Tunisian Arabic

“Thinks” (third-person) in Turkish
 

Comments are closed.