“Trip”, “Trips” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Trip” (the noun) is written using the Latin script as:

(f) Re7la

Using the Arabic script, it is written as:

 رحلة (f)

In Tunisian Arabic, “Trips” (the noun) is written using the Latin script as:

Re7let

Using the Arabic script, it is written as:

رحلات

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“How was the trip?”

Kifech t3addet el re7la?

كيفاش تعدات الرحلة؟

 
“I’m going on a trip to Spain next week.”

Bech nemchi fi re7la l Espagna ejem3a ejeya.

.بش نمشي في رحلة لاسبانيا الجمعة الجاية

 
“When is your upcoming trip to Cairo?”

Wa9tech re7ltek ejeya lel 9ahra?

وقتاش رحلتك الجاية للقاهرة؟

 
“I went on three trips to Greece this year.”

Mchit fi thletha re7let lel younen essna.

.مشيت في ثلاثة رحلات لليونان السنة

 
“Enjoy your trip!”

A3mel jaw fel re7la!

!أعمل جو في الرحلة

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Trip”, “Trips” in Egyptian Arabic

“Trip”, “Trips” in Lebanese Arabic

“Trip”, “Trips” in Greek
 

Comments are closed.