“Trip”, “Trips” in Turkish

In Turkish, “Trip” (the noun) is written as:

Seyahat

In Turkish, “Trips” (the noun) is written as:

Seyahatler

(Editor’s note: In Turkish, the words Gezi (Geziler) and Yolculuk (Yolculuklar) also mean Trip (Trips). When one or a group of people are going on a shorter trip or excursion (e.g., a day trip) Gezi is the conventional word used to describe the event.  When it comes to an expression about a trip (e.g., Have a good trip!), the base word, Yolculuk, is conventionally used. Seyahat (Seyahatler) is the conventional word used to describe a bona fide trip where the event occurs over an extended period of time. (e.g., a week long vacation or a month long trip)

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
Have a good trip!

İyi yolculuklar!

 
“Was your trip good?”

Yolculuğun iyi miydi?

 
My trip was good, thanks!

Yolculuğum iyiydi, teşekkürler!

 
How many trips to Europe did you make this year?

Bu sene kaç Avrupa seyahati yaptın?

 
That was a good trip!

Bu iyi bir seyahatti!
 

In other Mediterranean languages and dialects

“Trip”, “Trips” in Egyptian Arabic

“Trip”, “Trips” in Lebanese Arabic

“Trip” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.