“Turn left” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Turn left” is written using the Latin script as:

(m) Brom shmel

(f) Breme shmel

Using the Arabic script, these two words are written as:

بروم شمال (m)

برمي شمال (f)

Listen to these two phrases pronounced (audio)


Examples in sentences or statements

“In four more blocks turn left.”

(m) Ba3ad 2arb3a halat brom shmel.

(f) Ba3ad 2arb3a halat breme shmel.

.بعد اربع حارات بروم شمال (m)

.بعد اربع حارات برومي شمال (f)

“Turn left here.”

(m) Brom shmel hon.

(f) Breme shmel hon.

.بروم شمال هون (m)

.برمي شمال هون (f)

“Turn left, please.”

(m) Brom shmel, 2arjouk.

(f) Breme shmel, 2arjouke.

.بروم شمال، ارجوك (m)

.برمي شمال، ارجوك (f)

“Can you turn left?”

(m) Fik tebrom shmel?

(f) Fike teberme shmel?

فيك تبروم شمال؟ (m)

فيكي تبرمي شمال؟ (f)

“Turn left at the next street.”

(m) Brom shmel bitene sheri3.

(f) Breme shmel bitene sheri3.

.بروم شمال بتاني شارع (m)

.برمي شمال بتاني شارع (f)


Related phrases in Lebanese Arabic

“Turn right” in Tunisian Arabic

“Stop here” in Lebanese Arabic

In other Mediterranean languages and dialects

“Turn left” in Egyptian Arabic

“Turn left” in Tunisian Arabic

“Turn left” in Turkish

Comments are closed.