“Watch”, “Watches”, “Watching”, “Watched” (verbs) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Watch” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) 2ehdar

(f) 2ehdare

Using the Arabic script, it is written as:

احضر (m)

احضري (f)

In Lebanese Arabic, “Watches” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) Yehdar

(f) Tehdar

Using the Arabic script, it is written as:

يحضر (m)

تحضر (f)

In Lebanese Arabic, “Watching” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) 3ambyehdar

(f) 3ambtehdar

Using the Arabic script, it is written as:

عمبيحضر (m)

 عمبتحضر (f)

In Lebanese Arabic, “Watched” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) Hedir

(f) Hedrit

Using the Arabic script, it is written as:

 حضر (m)

 حضرت (f)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“What are your watching?”

(m) Shou 3ambtehdar?

(f) Shou 3ambtehdare?

شو عمبتحضر؟ (m)

شو عمبتحضري؟ (f)

 
“Watch this!”

(m) 2ehdar hayda!

(f) 2ehdare hayda!

 !احضر هيدا (m)

 !احضري هيدا (f)

 
“My husband watches football every Sunday.”

Jawze byehdar football kel 2ahad.

.جوزي بيحضر فوتبول كل احد

 
“I’m done watching the game.”

Hdered 2al la3be.

.حضرت اللعبة

 
“What do you want to watch?”

(m) Shou badak tehdar?

(f) Shou badik tehdare?

شو بدك تحضر؟ (m)

شو بديك تحضري؟ (f)

 

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.