“Asked” (past) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Asked” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Sa2alet

(You) (m) Sa2alet

(You) (f) Sa2alete

(You, plural) Sa2aleto

(He) Sa2al

(She) Sa2alit

(We) Sa2alna

(They) Sa2alo

Using the Arabic script, it is written as:

ساقالت (I)

ساقالت (m) (You)

ساقالتي (f) (You)

ساقالتو (You, plural)

ساقال (He)

ساقاليت (She)

ساقالنا (We)

ساقالو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
(Editor’s note: In one or more of the following statements, the word “Asked” is replaced with an applicable word or words to keep the statement colloquial but to maintain the meaning of the word Asked (“Asked” in the past participle).)
 
“I called and asked the airline.”

Talfanet 2ou sa2alet 2al matar.

.تالفانت قو ساقالت ألماتار

 
“I asked the stewardess for another water.”

Sa2alet 2al medayfe la may zyede.

.ساقالت ألمضايفي لاماي زيدي

 
“I didn’t ask yet.”

Masa2alet ba3ad.

.ماساقالت باعد

 
“He asked for one more napkin.”

Sa2al la mindil zyede.

.ساقال لامينديل زيدي

 
“She asked for another fork and knife.”

Sa2alit la shawke 2ou sekin zyede.

.ساقليت لاشاوكي قو سكين زيدي

 
“We asked for a later checkout time.”

Sa2alna la netla3 shway m2akhar.

.ساقالنا لانتلاغ شواي مأخار

 
“The family asked for a later checkout time and I told them 1pm was fine.”

2al 3ayle ken badon yetla3o shway m2akhar 2ou 2eltelon se3a wahde mnih.

.ألعايلي كين بادون يتباعو شواي مأخار قو ألتلون سيعا واحدي منيح

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Asked” (past) (verb) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.