“Can I…?” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Can I…?” is written using the Latin script as:

Be2dar

Using the Arabic script, it is written as:

بقدر؟

Listen to word pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Can I have a coffee black please?”

(m) Be2dar 2ekhod 2ahwe sa2liye eza betrid?

(f) Be2dar 2ekhod 2ahwe sa2liye eza betride?

بقدر اخد قهوة ثقيلة اذا بتريد؟ (m)

بقدر اخد قهوة ثقيلة اذا بتريدي؟ (f)

 
“Can I please order a large Margherita pizza?”

(m) Be2dar 2etlob pizza Margherita kbiret eza betrid?

(f) Be2dar 2etlob pizza Margherita kbiret eza betride?

بقدر اطلب بيزا مارغاريتا كبيرة اذا بتريد؟ (m)

بقدر اطلب بيزا مارغاريتا كبيرة اذا بتريدي؟ (f)

 
“Can I have sugar with the tea?”

(m) Be2dar ekhod sekar ma3 shay eza betrid?

(f) Be2dar ekhod sekar ma3 shay eza betride?

بقدر اخد سكر مع الشاي ادا بتريد؟ (m)

بقدر اخد سكر مع الشاي ادا بتريدي؟ (f)

 
“Can I pet the camel please?”

(m) Be2dar dalel 2al jamel 2eza betrid?

(f) Be2dar dalel 2al jamel 2eza betride?

بقدر دلل الجمل اذا بتريد؟ (m)

بقدر دلل الجمل اذا بتريدي؟ (f)

 
“Can I have a receipt?”

(m) Be2dar 2ekhod 2al wasfet eza betrid?

(f) Be2dar 2ekhod 2al wasfet eza betride?

بقدر اخد الوصفة اذا بتريد؟ (m)

بقدر اخد الوصفة اذا بتريدي؟ (f)

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Can I…?” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.