“Guard”, “Guards”, “Guarding”, “Guarded” (verbs) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Guard” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) 2ehros

(f) 2ehrese

Using the Arabic script, it is written as:

احرس (m)

 احرسي (f)

In Lebanese Arabic, “Guards” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) Yehros

(f) Tehros

Using the Arabic script, it is written as:

 يحرس (m)

 تحرس (f)

In Lebanese Arabic, “Guarding” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) 3ambyehros

(f) 3ambtehros

Using the Arabic script, it is written as:

عمبيحرس (m)

عمبتحرس (f)

In Lebanese Arabic, “Guarded” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) Haras

(f) Harasit

Using the Arabic script, it is written as:

حرس (m)

 حرست (f)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“They are guarding the painting.”

3ambyehreso 2al lawha.

.عمبيحرسو اللوحة

 
“They are guarding the paintings.”

3ambyehreso 2al lawhat.

.عمبيحرسو اللوحات

 
“They are guarding the event tents over night.”

3ambyehreso khayme 2al mahrajen 2al layle.

.عمبيحرسو خيمة المهرجان الليلة

 
“What are they guarding?”

Shou 3ambyehreso?

شو عمبيحرسو؟

 
“That is a guard.”

Hayda hares.

.هيدا حارس

 

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.