“Mailed” (past) (verb) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Mailed” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Ba3atet

(You) (m) Ba3atet

(You) (f) Ba3atete

(You, plural) Ba3ateto

(He) Ba3at

(She) Ba3atit

(We) Ba3atna

(They) Ba3ato

Using the Arabic script, it is written as:

باعاتت (I)

باعاتت (m) (You)

باعاتتي (f) (You)

باعاتتو (You, plural)

باعات (He)

باعاتيت (She)

باعاتنا (We)

باعاتو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


Examples in sentences or statements

(Editor’s note: In one or more of the following statements, the word “Mailed” is replaced with an applicable word or words to keep the statement colloquial but to maintain the meaning of the word Mailed (“Mail” in the past participle).)
“I mailed the letter yesterday.”

Ba3ata mberih.

.باعاتتا مباريح

“I mailed the shipment this morning.”

Ba3atet 2al shipment hal sebeh.

.حالصبح shipmentباعاتت أل

“Did you two mail the bottles of olive oil yet?”

2ento naynetkon ba3atto 2al 2aninet zayt 2al zaytoun ba3ad?

أنتو نايناتكون باعاتتو ألأنينيت زيت الزيتون بعد؟

“He mailed the package to you.”

(m) Ba3at 2al ghrad la2elak.

(f) Ba3atiti 2al ghrad la 2elik.

.باعات ألغراض لقلاق (m)

.باعات ألغراض لقليق (f)

“The company said they mailed the order already.”

2al sherke 2al 2eno ba3ato 2al talab.

.ألشركي أل أنو باعاتو ألتالاب

“We mailed it to you.”

(m) Ba3atneha la2elak.

(f) Ba3atneha la2elik.

.باعاتنيحا لاقلاق (m)

.باعاتنيحا لاقليق (f)

“They said they mailed the package.”

2ao 2eno ba3ato 2la ghrad.

.ألو أنو باعاتو ألغراض


In other Mediterranean languages and dialects

“Mailed” (past) (verb) in Tunisian Arabic

Comments are closed.