“Map”, “Maps” (nouns) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Map” (the noun) is written using the Latin script as:

Kharita

Using the Arabic script, it is written as:

خريطة

In Lebanese Arabic, “Maps” (the noun) is written using the Latin script as:

Kharayit

Using the Arabic script, it is written as:

خرايط

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Do you have the map?”

(m) Ma3ak 2al kharayit?

(f) Ma3ik 2al kharayit?

معك الخريطة؟ (m)

معيك الخريطة؟ (f)

 
“Is the map coming up?”

2al kharayit jeye?

الخريطة جاية؟

 
“Let me see the map, please.”

(m) Khaline shouf 2al kharita, 2arjouk.

(f) Khaline shouf 2al kharita, 2arjouke.

.خليني شوف الخريطة، أرجوك (m)

 

.خليني شوف الخريطة، أرجوكي (f)

“I’ll search it on the map.”

Rah fatish 3aleh bel kharita.

.رح فتش عليه بالخريطة

 
“The store sells maps.”

2al mahal bibi3 kharayit.

.المحل ببيع خرايط

 

Related words in Lebanese Arabic

“Plan”, “Plans”, “Planning”, “Planned” (verbs) in Lebanese Arabic

“Travel”, “Travels”, “Travelling”, “Travelled” (verbs) in Lebanese Arabic

“Trip” in Lebanese Arabic

These two words in other Arabic dialects

“Menu”, “Menus” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.