“Parked” (past) (verb) in Lebanese Arabic

Sefet baraIn Lebanese Arabic, “Parked” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Sefet

(You) (m) Sefet

(You) (f) Sefayte

(You, plural) Sefayto

(He) Saf

(She) Safit

(We) Safayna

(They) Safo

Using the Arabic script, it is written as:

صفيت (I)

صفيت (m) (You)

صفيتي (f) (You)

صفيتو (You, plural)

صاف (He)

صافيت (She)

صفينا (We)

صافو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I parked out front.”

Sefet bara.

.صفيت بارا

 
“I parked in the driveway.”

Sefet bel madkhal.

.صفيت بل مادخال

 
“Did you two park in the parking lot?”

2ento naynetkon safayto bel parking ktir?

أنتو ناينيتكون صفيتو بلباركينخ كتير؟

 
“He parked in the driveway.”

Saf bel madkhal.

.صاف بلمادخال

 
“She parked the moped behind your car.”

(m) Safit 2al moped wara siyartak.

(f) Safit 2al moped wara siyartik.

.وارا سيارتاك mopedصفيت أل (m)

.وارا سيارتيك mopedصفيت أل (f)

 
“We just parked.”

Hala2 safayna.

.حالاق صفينا

 
“We parked over here.”

Sefayna honik.

.صفينا حونيك

 
“They parked in the driveway.”

Safo bel madkhal.

.صافو بلمادخال

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Parked” (past) (verb) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.