“Stormy” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Stormy” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) 3asef

(f) 3asfa

Using the Arabic script, it is written as:

 عاصف (m)

(f) عاصفة

In Tunisian Arabic, “Stormy” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:

3asfin

Using the Arabic script, it is written as:

عاصفين

Listen to these three words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Last night was stormy.”

L bera7 kenet 3asfa.

البارح كانت عاصفة.

 
“It’s supposed to be stormy tonight.”

Mel mafroudh lila bech tkoun 3asfa.

مل مفروض الليلة باش تكون عاصفة.

 
“It’s been stormy this week.”

Jom3a hedhy lkolha 3asfa.

الجمعة هاذي لكلها عاصفة.

 
“Is it stormy there?”

3asfa ghadi?

عاصفة غادي؟

 
“This morning was stormy, but this afternoon is sunny.”

Lioum essbe7 kenet 3asfa, ama la3chia chams.

اليوم الصباح كانت عاصفة، أما لعشية شمس.

 

Related words in Tunisian Arabic

“Sunny” in Tunisian Arabic

In other Mediterranean languages and dialects

“Stormy” in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.